10. В глубине души | страница 36



— Изабелла, — позвал ее Фэллон.

Она бросила на него взгляд своих необыкновенных глаз, в которых застыл вопрос.

— Я думаю, что сейчас тебя поцелую.

— Хочешь совет?

— Конечно.

— Лучше не думай, а делай.

Поставив оба бокала — свой и хозяйки квартиры на столешницу, он обнял помощницу и принялся целовать.

Изабелла ответила не сразу, но мгновение спустя воздух вокруг них словно взорвался. Она обвила его шею руками и впилась в губы с такой женской ненасытностью, что Фэллон весь вспыхнул.

Изабелла словно взяла в руки молот и одним махом разбила хрустальные стены тюрьмы, в которой он провел всю жизнь. Фэллон вдруг почувствовал себя абсолютно свободным. Внутри его разгоралась страсть, которую он не испытывал никогда раньше.

— Изабелла, — тихо произнес Фэллон, и имя ее прозвучало как заклинание из древней книги. Приподняв ее лицо ладонями, повторил: — Изабелла.

Все это было похоже на чудо. Он потрясенно смотрел в ее глаза, широко открытые, как будто и ее поразило то, что с ними сейчас происходило.

— Все в порядке, — улыбнулась она, — я не сломаюсь.

— А вот я могу.

Изабелла легонько коснулась губами его щеки и произнесла с твердой уверенностью в голосе:

— Нет, этого не случится. Тебя ничто не способно сломить.

Он и так едва дышал, а от этих слов по спине побежали мурашки. Он еще крепче прижал ее к себе и принялся целовать всё, что находил: губы, глаза, щеки, нос и шею. Изабелла отвечала тихими стонами и электрическими волнами страсти. Она была такой нежной, хрупкой и женственной, что Фэллон боялся ненароком раздавить ее в своих объятиях, когда подхватил на руки.

— Подожди, я совсем забыла про суп.

Протянув руку, она выключила газ, и Фэллон понес ее по короткому коридору в спальню. Возле кровати он поставил Изабеллу на ноги и начал раздевать, но это получалось у него плохо — слишком сильно дрожали пальцы.

— У меня давно никого не было, — на всякий случай предупредил Фэллон.

— У меня тоже. Но, думаю, мы справимся.

Звук собственного смеха немного напугал Фэллона, а в глазах Изабеллы вспыхнул огонь удовольствия. Распустив волосы, она опустила руки к поясу его брюк.

Они раздевали друг друга, едва сдерживая бушевавшие в обоих чувства. Фэллон смог остановиться, когда Изабелла осталась в одних трусиках, и восхищенно посмотрел на нее.

— Ты такая красивая! — Он взял в руку мягкую округлость ее груди и провел большим пальцем по напряженному маленькому соску.

— Вовсе нет, но с тобой и правда ощущаю себя королевой. — Она коснулась раскрытыми ладонями его груди, потом плеч. — А вот ты действительно великолепен.