Маленький домик в больших лесах | страница 43
Лора об этом не подумала. Волосы у папы были коричневые, и борода тоже была коричневая, и Лора поняла, что коричневый цвет тоже очень красивый.
Но она все равно радовалась, что Мэри пришлось одной собирать щепки.
________
Летними вечерами папа ничего не рассказывал и не играл на скрипке. Летние дни были очень длинные, папа с утра до вечера работал в поле и очень уставал.
У мамы тоже было много работы. Лора с Мэри помогали ей полоть грядки, кормить телят и кур. А еще они собирали яйца и помогали маме варить сыр.
Сыр начинали делать, когда в лесу вырастала высокая густая трава и коровы давали много молока.
Когда сыры созревали, они покрывались твердой коркой. Каждый сыр мама завертывала в бумагу и укладывала на верхнюю полку в кладовке. Теперь оставалось только их съесть.
Мэри и Лора очень любили смотреть, как мама делает сыр. Они с удовольствием лакомились творогом, который скрипел на зубах... и кусочками сыра, которые мама срезала с больших круглых желтых сыров, прежде чем завернуть их в полотно.
Пока сыр не созреет, он называется зеленым.
— Некоторые люди думают, что луна сделана из зеленого сыра. — сказала мама.
Свежие сыры и вправду были точь-в-точь как круглая луна, когда она поднимается над верхушками деревьев, но тоже желтые, а вовсе не зеленые.
— Сыр называется зеленым, потому что он еще не созрел,— объяснила мама.
— Неужели луна и взаправду сделана из сыра? — удивилась Лора.
— Внешность обманчива, — засмеялась мама и объяснила девочкам, что луна — это маленький мертвый мир, где очень холодно и ничего не растет.
В первый день, когда мама еще только начала делать сыр, Лора потихоньку от нее попробовала сыворотку. Мама обернулась, увидела Лорину кислую мину и рассмеялась, а вечером рассказала папе, что Лоре не понравилась сыворотка.
— Ничего, — сказал папа, — от маминой сыворотки ты не умрешь, а вот старик Граймз умер из-за сыворотки.
Лора стала приставать к папе, чтобы он рассказал про старика Граймза, и, хотя папа очень устал, он вынул из футляра скрипку, заиграл и запел:
Наш старый Граймз, он мертв, увы.
Но в сердце — как живой.
Всегда в застегнутом пальто —
И летом и зимой.
Готовя сыр, его жена
Все сливки снять старалась.
А Граймзу доставалось то,
Что лишним оставалось.
Вот так он жил и не скорбел.
Но западный с востока
Однажды ветер налетел —
и Граймз ушел до срока
— Дело в том, — объяснил папа, — что миссис Граймз была старая злая грымза. Она снимала с молока все сливки до последней капельки, и старик Граймз так отощал, что его унесло ветром. Бедняга просто умер с голоду.