Всего один шаг | страница 21



— …«Стингер» достанешь в последний момент. После выстрела трубу бросишь и сразу уходишь. Вот ключ от того гаража, что я тебе показал. Дорогу запомнил?

— Да, Иварс.

Вот интересно — самостоятельно говорит этот Иварс, или транслирует речь кукловода? Впрочем, вряд ли «зелёные» будут так подставляться без нужды. Даже связь на гравитационных волнах ангельская техника вполне способна засечь.

— … Из Москвы сразу уйти не пытайся. Пересиди суток трое в гараже, потом уйдёшь спокойно. Еда и вода там есть. Уходи на второй машине, эту оставь в гараже. Никому не открывай, даже если это буду я. Связь только по телефону.

— Я всё понял. Аллах не забудет тебя, Иварс.

Вежливая улыбка на лице биоробота, пожалуй, ещё хуже, чем взгляд. А впрочем, всё едино…

— Тут всё, — Иварс достаёт толстую, как брусок, пачку. — Сто тысяч долларов. Можешь пересчитать.

— Я верю, зачем?

Новая улыбка механизма.

— Тогда удачи.

Робот выходит из машины. Да, когда он сидит, и не видно его лица, то биоробота вполне можно спутать с человеком. И даже когда идёт спокойным шагом, если специально не приглядываться. Но вот как он вышел из машины… Неужели этот Фархад не видит? Нет, видит, конечно. Но мозг обычного человека уверенно отметает все фантастические версии. Конечно, Иварс человек, а кто же ещё? А с координацией движений у всех могут быть проблемы… Да и не проблемы это — дай Бог всем нам такую координацию. Может, брейком человек увлекается, вот и усвоил такие движения…

— И ещё… — Иварс уже стоит, придерживая дверцу. — Жизнь штука сложная, сам знаешь. Но самой глупой идеей будет исчезнуть из Москвы, не сделав работу. Никакой Аллах не поможет после такого поступка.

— Зачем эти слова, Иварс? — это Фархад.

— А разве это я сказал про тебя?

Момент, когда в руке Иварса оказался плазменный разрядник, я упустил. И едва успел включить защитное поле, отклонившее шипящий ослепительный шнур от моей головы. Очевидно, объективы биоробота тоже кое-чего стоили — надо же, сумел разглядеть в ночной темноте лёгкое марево…

В следующий миг я привожу в действие поражатель — гравибой расплющил бы в блин и стоявшую рядом машину. Но вместо того, чтобы разлететься на куски белого мяса и металлокерамических костей, Иварс превращается во вспышку ослепительного огня. Последнее, что я успеваю понять гаснущим сознанием — в нём бомба…

* * *

Размытые цветные пятна танцуют свой таинственный танец, исполненный скрытого смысла…

Скрытого? Нет, на сей раз смысл открыт и ясен, как надпись на заборе: «ДУРАК».