Цена настоящей любви | страница 23



Однако Луиза обладала исключительными качествами, которые заставили Грэга забыть об аскетических намерениях.

Внутреннее чутье подсказывало ему, что жизнь обошлась с Луизой жестоко. Были обстоятельства, оставившие в ее душе глубокую рану. Она ему очень нравилась, и он желал ее всей душой. Она знала себе цену. Чувствовалось, что у нее ровный характер, и в то же время она невинна, как ребенок. Когда обсуждались проблемы, связанные с разведением и питанием жемчужниц, Луиза говорила страстно, так что стало ясно, что он имеет дело с неординарным человеком. Ее хрипловатый голос, казалось, скрывал в себе какую-то тайну. А улыбка способна воспламенить кровь в жилах многих мужчин. И казалось, что сама она об этом не подозревает.

Расстояние между ними быстро сокращалось — вот уже она шагах в двадцати от него. Вот лицо ее осветил серебристый свет луны, потом его снова скрыла тень. Грэгори уже не впервые задавал себе, вопрос, каким идолам она поклоняется.

— Вы приехали раньше времени, Грэг. Я и не думала, что уже почти одиннадцать.

— Пожелаем друг другу бодрости, — отвечал Грэгори.

Раздался ее негромкий грудной смех. Пожалуй, он в первый раз слышал, как она смеется.

— Обычно я не начинаю работать в такой поздний час, — сказала Луиза и принялась вытирать о джинсы свои вспотевшие ладони. Вероятно, это была нервная реакция на то, что с ними происходило. — Мы так долго ждали этого момента… Так что сама не пойму, боюсь я чего-то или просто волнуюсь.

— Мне это знакомо, — сказал Грэгори. На самом деле было все как раз наоборот, но ему хотелось ответить ей в том же бодром тоне. — Так вы готовы выделить мне участок для работы?

— Да, но сначала нам придется немного прокатиться. — Она с сомнением посмотрела на роскошный лимузин Грэга. — Тут больше бы подошел старенький потрепанный пикап. Но что делать, иначе нам придется пройти пешком добрых две мили.

— Не будет никаких проблем.

Им предстояло ехать по бездорожью. Во время движения ветви кустов скребли по полированному корпусу «мерседеса». Грэг старался не думать, что происходит с днищем машины. Наконец Луиза сделала ему знак остановиться. Грэгори вышел из машины и услышал целую гамму разнообразных звуков: в воздухе звенели полчища комаров, откуда-то доносились таинственные шорохи — их издавали ночные животные, пробирающиеся сквозь чащу кустов в полной темноте.

Да, отсюда было далековато до городских кварталов Токио и Амстердама.

— Теперь нам придется забраться в болото, — сказала Луиза.