Терминаторы | страница 109
- Спасибо. Все прекрасно согласуется с уже известными мне фактами. Вряд ли они ещё раз вздумают тебя беспокоить, но на этот случай дай знать Мирай Хану.
- Скорее всего, я этого не сделаю, - просто сказала она.
Я пожал плечами.
- Конечно, тешь свое тщеславие... Но это будет самый быстрый способ от них избавиться и предотвратить любой ущерб.
- Очень мило с твоей стороны, - заявила Клер, хотя не думаю, что в её словах звучал только сарказм. - Нет, Идвал, у нас слишком разные взгляды на эту проблему. Чем больше я сталкиваюсь с твоим миром, тем меньше он мне нравится, - она протянула мне руку. - Прощай.
Я руку взял и на мгновение задержал, стараясь заглянуть в глаза, но она отвела взгляд. Неожиданно даже для себя я её обнял.
- Я не могу порвать с этим миром, Клер. Дорогая, дай мне ещё один шанс, прошу тебя!
Но она только покачала головой и уперлась руками мне в грудь.
- Слишком поздно, Идвал, разве не видишь, слишком поздно.
- Уэйнрайт? - пробормотал я, но ответа не последовало. В зеркале отражались очаровательная девушка и грязный, волосатый оборванец. Красавица и Чудовище. Я отпустил её и усмехнулся. Ничего не оставалось, как перемахнуть через подоконник и спрыгнуть на землю. Последний взгляд назад, ещё одно мгновение - штора задернулась. В глазах Клер стояли слезы.
Я вернулся тем же маршрутом, нашел Сафараза, и мы тронулись в обратный путь.
Глава тринадцатая.
На рассвете мы подъехали к деревне и нашли Уэйнрайта на обочине тропы. Похоже, он провел здесь всю ночь. Я слишком устал и не стал его подначивать.
- Все нормально. Они покинули госпиталь.
- Как она? - встревожился Уэйнрайт.
- Злится.
- На кого?
- На нас обоих.
- Если бы я её видел, то мог все объяснить.
- Действуй, - лениво бросил я. - Что касается меня, то здесь все ясно.
- Куда они направились? - Джеймс попытался перевести разговор в другое русло.
- Извини, но это тебя не касается. Хотя бы до тех пор, пока мне не станут известны твои намерения.
- А что ты собираешься дело?
- Это тоже не твое дело, - парировал я. - Не хочу показаться грубым, но войди сам в мое положение.
- Мне все ясно, - горько заключил он. - И так видно, что тебе доставляет удовольствие оскорблять меня, ублюдок.
Я развернул пони и отправился в деревню. Когда я стал укладываться спать, он открыл дверь нашей хижины.
- Нам лучше прояснить ситуацию, верно? - начал он с порога.
- Какой в этом прок? - огрызнулся я. - Ты снова начнешь выяснять отношения. Послушай, Уэйнрайт, давай на время отбросим все личное. Я пойду до конца, ты же постоянно твердишь об отставке. Ну, ладно, Бога ради, ты же не будешь требовать от меня делиться с тобой информацией, верно?