Невольник из Шаккарана | страница 55



  Долго ждать девушка была не намерена. Она поднялась с кровати и накинув на себя длинный платок, обмоталась им и вышла из комнаты, намереваясь разыскать мужа, который скорее всего засиделся вместе с Ормом в зале за чашкой доброго вина. Каково было ее удивление, когда она застала там только рабов, убирающих пол и моющих столы.

  - Где ваш хозяин? - спросила Кирстен властно.

  - Мы не видели его, госпожа, - ответила одна из молодых рабынь.

  Девушка пошла искать по дому. Где-то же должен он быть, решила она и тут оказавшись у двери перед мастерской, где служанки шили одежду, она остановилась, услышав странные звуки, раздававшиеся из-за двери. Тихо шагнув вперед, Кирстен приоткрыла двери и заглянула в проем. То, что она увидела там, заставило ее закричать от негодования. Одним толчком она распахнула жалобно скрипнувшую дверь и ворвалась в мастерскую. Сигвальд и молоденькая рабыня, одна из новеньких, которых он привез из похода, обернулась и увидели вошедшую хозяйку дома. Рабыня вскрикнула, а Сигвальд медленно встал с нее и даже не пряча наготы, приблизился к жене.

  - Что ты тут делаешь? - спросил он. Его пьяное дыхание опалило лицо жены.

  - Ты тварь, - дрожащим голосом произнесла Кирстен и со всей силы ударила мужа по лицу.

  Сигвальд взревел и прежде чем девушка смогла увернуться, ударил ее кулаком в лицо. Кирстен упала, приложившись головой об пол и сжалась в комок, когда Сигвальд ударил ее снова. Удар пришелся в живот и от острой боли, опалившей все ее нутро, девушка истошно закричала, а Сигвальд ударил снова и снова.

  Кирстен уже не помнила, откуда взялся Орм, прибежавший на ее крики. Ему удалось оттянуть Сигвальда от лежащей на полу жены.

  - Ты с ума сошел! - закричал Орм и отшвырнув друга склонился над Кирстен. Бережно поднял ее на руки. Сбежавшиеся на крики рабы молча взирали на свою госпожу. Сигвальд тяжело дыша стоял у стены, глядя на дело рук своих и почему-то пьяно улыбался, словно все произошедшее принесло ему радость. Кирстен почувствовала, как пелена застилает ее глаза.

  - А-аа! - закричала она. Боль внизу живота оказалась нестерпимой, и она потеряла сознание.



  Я стояла на утесе. Свежий ветер, напитанный запахами моря, трепал мои волосы, дергал подол платья. Нагнувшись, я посмотрела вниз на приближающийся к берегу корабль. Огромный полосатый парус светился в лучах солнца. Гребцы на корабле явно очень спешили, и ладья быстро приближалась. Я догадывалась, что это снова гости к Трюд, но почему-то осталась стоять на скале, глядя на то, как ладья причалила к берегу. Острый киль прорезал песок. Трап сбросили, едва ладья замерла на берегу. Те, кто приплыл за помощью, очень торопились. Я увидела высокого мужчину, который спустился на берег с человеком на руках. Судя по хрупкой фигуре это была женщина. Мужчина определенно знал куда идет. Он почти побежал вверх по тропинке, ведущей к домику Трюд, но я не стала провожать его глазами, потому что замерла, увидев в числе сопровождающих его людей знакомый силуэт. Этого человека я никогда бы ни с кем не спутала. Когда он поднял вверх голову, я поспешно отпрянула, прижав к груди ладонь.