Зарождение тьмы | страница 74



– Хорошо. Значит больше никаких фокусов?  

– Если только ты позволишь мне себя исцелять, если я посчитаю это необходимым.  

Она подняла голову и прищурилась в шутливом негодовании.  

– Когда ты рассказывал о бессмертных, то забыл об упрямстве.  

Роланд улыбнулся, чувствуя необычную легкость на сердце.  

– Я и в смертной жизни был упрямым.  

– Вот в это я верю.  

– Возможно потому, что сама недалеко ушла от меня в этом плане? – поддразнил он.  

– Я отказываюсь отвечать. – Сара убрала волосы со лба и скривилась, ощутив кровь и грязь, покрывающие спутанные пряди. – Я помню, как ты весьма мило заверил меня, что я не воняю, но я бы с удовольствием помылась.  

– Конечно. – Поднявшись, страж попытался не думать, как она стоит голая под горячими струями воды.  

Но безуспешно.  

Он подвинулся, а затем притянул Сару к себе. Она поморщилась.  

– Что такое? – Он быстро окинул ее взглядом и не увидел явных повреждений. Однако под грязью и кровью могут скрываться синяки.  

Ее лицо побелело.  

– Ничего.  

– Ты поморщилась.  

– Нет, не поморщилась.  

– Я смотрел прямо на тебя.  

– Может, это не гримаса, а просто в носу зачесалось. На том поле, знаешь ли, было много пыльцы.  

– Не больше, чем на лугу позади твоего дома, а ты ни разу за весь день не чихнула.  

Мисс Бингем постучала пальцем по подбородку.  

– Пыль?  

– Придумай что-то другое. Вы, люди, называете таких, как я, помешанными на чистоте. В моем доме нет ни пылинки.  

Сара изучила современно меблированную гостиную и ту часть столовой, которую ей было видно.  

– Та прав, действительно очень чисто, и обстановка очень красивая.  

– Спасибо. Ты ведь не скажешь мне, почему поморщилась?  

Сара так ослепительно улыбнулась, что Роланд не смог не ответить улыбкой.  

– Нет. А теперь, как насчет душа?  

Хозяин дома покачал головой, поклявшись выяснить, что за ссадины ее беспокоили.  

– Как пожелаешь.  


Может, как только гостья уснет – она, судя по всему, обычно спит как убитая, – он вернет свой долг сторицей: заглянет, осмотрит ее, а затем избавит ото всех синяков. Женщины такие забавные существа. Сара снова смотрела на него, как на нормального мужчину. И ему вовсе не хотелось изменить ее отношение опять, показав себя чудовищем.  

Сжав руку Сары, Роланд повел ее из гостиной в коридор и в хозяйскую спальню. И все это время ждал, что она воспротивится или отодвинется, но не тут-то было. Как грустно: он так долго прожил без прямого контакта с другим человеком, что теперь просто взял женщину за руку – и у него участилось сердцебиение.