Семьдесят восьмая | страница 31
Местная речь один-в-один совпадала с общеэльмиронским, однако преобладание в ней массы незнакомых слов и невообразимое сочетание известных не позволило гостьям постичь смысл большинства вычлененных из общего гвалта фраз.
Вот, например, совершенно неясно, что значит:
– Сбор пати на эрбэ сорок пять плюс!
Или:
– Бафферы, хочу каменную кожу за два золотых!
Либо:
– Пэка у северных ворот! Хаи в Ойнухарде есть? Замочите, плиз, красного козла!
Еще одно заумное выражение:
– Го пэвэпэ или зассал?
А о чем эти очень часто повторяющиеся вопли:
– Набор в клан Зубодробы.
– Куплю куски ореховой шапки!
– Продам концы снежного сэта!
– В башню ос срочно нужен хилер и танк!
Ну и наконец вовсе нечто необъяснимое:
– Кую соски любого грейда!
– Меняю синие сопли на розовых мух или на рецепт дудки!
– Апгрейд ездовых мышей, недорого!
То, что не поддается логическому толкованию с точки зрения здравого смысла, вызывает у нас страх, и посему реакция Лариники на происходящее была предсказуемой.
– Толпа психов! – прошептала она и на всякий случай попятилась, сократив расстояние между собой и старшей подругой до минимального. – Язык вроде наш, а сообразить, о чем толкуют, совершенно невозможно.
Веленира же равнодушно пожала плечами и ответила стоящей уже в полушаге от нее принцессе:
– Не думаю. Полагаю, у них так принято – орать о своих желаниях. Эта площадь – что-то вроде овощного базара, только помимо обычных товаров здесь еще и рынок всяческих услуг. Я тоже мало что поняла, но все же кое о чем догадалась: мы и в самом деле в Ойнухарде!
– О, это же замечательно! Тогда надо искать того портного. Но только как?
– Спросим.
– У кого?
– У всех сразу.
– Как это? – заморгала изумрудноглазая лаэйри.
– Вполне естественным для данного места образом, – подмигнула жрица и громко выкрикнула: – Эй, кто-нибудь в курсе, где тут находится «Буйная корова»?
Никто не ответил.
– Может, ты как-то неправильно кричишь? – предположила принцесса.
– Иначе не умею, – развела руками северянка и вновь повысила голос: – Эй, уважаемые, кто-нибудь в курсе, где трактир «Буйная корова»?
На сей раз откликнулся пробегающий мимо огромный воин в вороненых доспехах. Не поднимая забрала, он прогрохотал:
– Таверна на противоположном краю города. Но сразу предупреждаю: свободных мест у них в гостинице нет, а харчевня гораздо вкусней, питательней и дешевле в «Лопнувшей жабе».
– Благодарю, – слегка поклонилась Веленира.
– Спасибо – не булькает, и на хлеб его не намажешь! – хмыкнул рыцарь, посеяв в умах нахмурившихся дам очередную порцию недоумения.