Никогде | страница 70
Она – часть Нижнего Лондона. Теперь он понял, что это значит. И тут же подумал о Верхнем Лондоне, в котором никто так не дрался, потому что там это не нужно, – о разумном, безопасном мире. Его охватила тоска по дому – внезапная, как лихорадка.
Женщина тем временем вежливо сказала:
– Спасибо, мистер Варни. Боюсь, ваши услуги не понадобятся. – Она слезла с него и повесила его нож себе на пояс.
– И как же вас зовут? – спросил маркиз.
– Я Охотница.
Воцарилась тишина. И только Дверь робко переспросила:
– Та самая?
– Да, – ответила женщина, смахивая с колен пыль и опилки. – Я вернулась.
Раздался удар колокола – один, а потом второй – низкий звук, дрожью отзывавшийся во всем теле.
– Осталось пять минут, – пробормотал маркиз. – Полагаю, мы выбрали телохранителя, – объявил он оставшимся зрителям. – Всем спасибо. Представление окончено.
Охотница подошла к Двери и оглядела ее с головы до ног.
– Вы сможете меня защитить? – спросила Дверь.
Охотница кивнула в сторону Ричарда.
– Я сегодня трижды спасла ему жизнь: на мосту и по дороге на рынок.
Варни медленно встал на ноги, мысленно ухватился за железный прут, поднял его. Маркиз видел, что происходит, но промолчал.
Легкая улыбка появилась на губах Двери.
– Забавно, – сказала она, – а Ричард подумал, что вы…
Охотница так и не узнала, за кого ее принял Ричард. Железный прут просвистел в воздухе – Варни метил ей в голову. Она подняла руку и поймала прут на лету – с тихим «шлеп» он лег в ее ладонь.
Охотница подошла к Варни.
– Это твое? – Он оскалился, показав коричневые обломки зубов. – На рынке действует перемирие. Но если ты еще раз выкинешь что-нибудь подобное, я наплюю на перемирие, оторву тебе руки, и ты унесешь их в зубах. А теперь, – она выкрутила ему руку, – проси прощения.
– О-о! – взвыл Варни.
– Ну?
– Прошу прощения, – выдавил он с ненавистью.
Она отпустила его.
Варни попятился, не сводя глаз с Охотницы. Он был напуган, он был в ярости. И, добравшись до выхода, остановился и крикнул:
– Ты труп! Ты труп, поняла?! – но в голосе его слышались слезы.
А потом он повернулся и бросился наутек.
– Не профессионал, – вздохнула Охотница.
Они пошли обратно – тем же путем, каким пришел Ричард. Колокол теперь гудел не переставая. Вскоре они увидели его у витрины с мармеладом – огромный медный колокол на деревянной раме. К языку была привязана веревка, которую дергал верзила-негр в черной рясе доминиканского монаха.
Насколько Ричарда потряс сам рынок, настолько же – если не больше – его потрясло, как он закрылся. Все исчезло в считанные минуты. Торговцы сложили свои лотки, взвалили на спины и ушли. Ричард заметил старину Бейли, тащившего свои вывески и клетки с птицами. Старик помахал ему и выскочил на улицу.