Красный лотос | страница 35



В пору, когда шла обычная торговля с внешним миром, один из испанских корсаров предложил чертежи судна-гиганта. Поскольку армии феодалов невелики, коварный план леди Коридвен – построить огромный многопушечный корабль – вызвал небывалый интерес у претендентов на престол…

Дорога вела по холмам до города Танабе. Глазам Сейдри предстали разграбленные и разрушенные дома. По камням и пепелищам бродили женщины и дети. Сейдри не видел мужчин. Суа рассказала, что её воины разрушили город, взяли в плен мужчин для строительства корабля «Опустошитель». «Burning Down» – так назывался корабль на языке иноземцев.

В тихой гавани, за холмом, поросшим густым ельником, строилось нечто огромное, двухпалубное. Судно стояло на стапелях вблизи пристани.

«Огненную пристань» охраняли воины из Киото. Крестьян заставили работать денно и нощно, не щадя себя под страхом смерти их семей.

Крестьяне рубили сосны неподалёку от пристани. На берегу шла распиловка на доски, на бруски. Бруски шли на шпангоуты, а доски на обшивку.

Суа и Сейдри вдвоём поднялись на шканцы. Стук инструментов раздавался повсюду. Работа кипела.

Англичанин, мастер-судостроитель, размахивал руками, и что-то пытался объяснить рабочим мяукающим языком. Суа подошла к ним, и англичанин почтительно поклонился, делая вид, будто снимает шляпу:

– Леди, меня звать Джоном Бейсом, я построю вам прекрасную посудину с пушками, – проговорил он с ужасным акцентом.

– Так теперь здороваются англичане? – удивилась Суа.

– Он сущий дьявол! – отозвался генерал Тсенг, воин с забинтованными руками, маленькими злыми глазами и тонкими губами, сложенными в мерзкую ухмылку.

– Тсенг, я не сомневалась, что ты жив! – увидев его, обрадовалась Суа.

Госпожа повела Сейдри за собой. Они спустились в трюм. Сильно пахло свежей хвойной древесиной. В каюте оба присели на узкую полку, служившую морякам койкой.

Женщина начала свой рассказ, а юноша внимательно слушал.

– Я – Суа-химэ, несчастная сестра злодея Ёсисады Хадзиме, который, умирая, наложил запрет на бракосочетание с целью занять престол. Ни один из трёх преемников императора Гонары не рискнул на мне жениться…

Больше всего поразило Сейдри из рассказа, что Суа стала орудием и жертвой интриг, вещью для коварного Мотохайдуса, советника императора Тоды. Тода – жестокий человек, желавший заполучить трон Киото. Её брат, поставивший своим преемником Хавасана, прожил сорок лет и погиб в походе.

Свой возраст Суа, как истинная женщина, не уточнила, но выглядела она великолепно, только мудрый Генбо точно знал лета воительницы. Она поведала Сейдри о своём плане: не захватывать трон Эдо, а разрушить город, чтобы не усилился в нём другой ослеплённый властью император, который захочет завладеть Киото и другими крупными городами.