Ловушка для адвоката | страница 39
— Как же, придет она, когда со мной тут училка сидит. Спасибо, папочка!
Босх с трудом удержался от улыбки. Теперь все было проще, не то что прошлой осенью. Они продолжали ходить к психологу, и Мэдлин уже не так часто вспоминала о своей потере.
Он взглянул на часы:
— Ладно, хватит размусоливать с завтраком, кинь посуду в мойку. Пора ехать.
— Тогда уж рассусоливать, — поправила она. — Говори правильно.
— Хорошо, рассусоливать. Все?
— Да.
— Отлично, собирайся.
Босх встал из-за стола и зашел в спальню за своей дорожной сумкой. Он отправлялся налегке, рассчитывая управиться к завтрашнему дню, а если повезет, то и к вечеру.
Мэдди уже ждала у двери, вскинув рюкзачок на плечо.
— Готова?
— Нет, — фыркнула она, — просто так здесь стою.
Он подошел и быстро чмокнул ее в макушку, пока она не успела отскочить.
— Попалась!
— Ну, па-а-па!
Заперев за собой дверь, он забросил сумку в багажник «мустанга».
— Ключи не забыла?
— Нет!
— Я на всякий случай…
— Может, уже поедем?
По пути оба молчали. Спустившись с холма, Босх притормозил у школьной стоянки, где Сью Бамбро принимала детей, выходивших из машин, и провожала к входу.
Босх повернулся к дочери:
— Значит, договорились: звони, шли сообщения, как хочешь — только чтобы я знал, что у тебя все в порядке.
Мэдлин хмуро кивнула.
— Я выйду здесь.
Она открыла дверцу и выскочила, не дожидаясь, пока автомобиль поравняется с учительницей. Потом потянулась за рюкзачком.
— Счастливо съездить, папа!
Он вздохнул. Вот и все.
— Счастливо оставаться, дочка!
Дверца захлопнулась. Босх тронул с места и, поравнявшись со Сью Бамбро, опустил стекло. Она заглянула внутрь.
— Привет, Сью! — улыбнулся он. — Мэдди немного расстроена, но к вечеру будет в порядке. Я разрешил ей пригласить в гости Аврору Смит, только не допоздна. Может, хоть уроки вместе поделают…
— Не волнуйся, Гарри, мы справимся.
— В кухне на подоконнике чек и еще немного денег на всякий случай.
— Спасибо, Гарри! Можешь на меня положиться, только предупреди, если будешь задерживаться.
Он замялся, глядя в зеркало на подъезжавшие машины. Задерживать их не хотелось.
— В чем дело, Гарри?
— Э-э… если сказать «размусоливать» — это будет неправильно?
Сью улыбнулась:
— Она тебя поправляет? Это нормально, не обижайся. Мы их тут муштруем, а они отыгрываются на домашних. Лучше сказать «рассусоливать».
Автомобиль позади нетерпеливо просигналил — кто-то из родителей тоже спешил на работу. Босх кивнул Сью, махнул на прощание рукой и выехал на дорогу.