Охотница за душами | страница 111



дения не претендую. Вполне возможно, что я глубоко и страшно ошибаюсь. И вообще, нам что, поговорить больше не о чем? Что с нашими планами, господа?

Эрик в два глотка опорожнил бокал, потряс пустую бутылку, поднялся и отправился к шкафчику в углу кухни. Звякнуло стекло. Вит поморщился.

— Давай я тебе пива вишнёвого нацежу? Сил нет смотреть, как ты хлещешь розовый мускат пятнадцатилетней выдержки, будто воду.

— Вино на пиво — это диво, — прогудел в ответ Эрик. — А пиво на вино — это говно. У тебя этого муската ещё четыре бутылки. Здесь. И неизвестно сколько во Франции. Тебе что, жалко? Для лучшего друга жалко?

Полукровка закатил глаза.

— Чёрт с тобой, хлебай. Простите, братцы, я отвлёкся.

— Тебе развёрнутый доклад делать, или сокращённого варианта хватит? — Фил встал и бесцеремонно полез в холодильник.

— Там на верхней полке холодец с чесноком вчерашний, можешь доедать. И будьте любезны, полный отчёт о ваших действиях. И не только ваших.

Предполагаемое совещание медленно, но верно перерастало в балаган. Вит тихонько улыбнулся. Если бы было иначе, он, пожалуй, повесился бы с тоски. Формализм и жёсткая структура чего бы то ни было его только утомляли.

— Тогда начну я. — Руди взял бокал, выбрался из-за стола и принялся по старой привычке мерять длинными шагами пространство кухни. — Парижское отделение завтра начнёт задыхаться от мелкой нечисти. Причём, как по городу, так и в пределах самого агентства. Барабашки, гремлины и домовые в городах. Овинники в сельской местности. Хлеб растят до сих пор, так что их ниша не занята. Это стоило нам, пожалуй, наибольших затрат, ты ведь понимаешь, насколько они сговорчивы.

— Баньши?

— Не удалось договориться, и потом, их зона действия — Альбион, а это, сам понимаешь, местность особая.

— К слову об Альбионе. Лондон?

Фил, поглощавший холодец, гордо ухмыльнулся.

— Считай, моя гордость. Им хватит заделья на ближайшие две недели. Я отыскал правнучку Энн Уиттл. Ланкашир снова поднял голову.

— До кризиса не дойдёт? — Эрик откупорил бутылку, перелил содержимое в бокал и уселся за стол.

— Она обещала не слишком расходиться. В обмен на переезд сюда. Хочет ознакомиться с местным ведовством, так сказать, «вживую».

— Устроим, — отмахнулся Вит, — пусть наслаждается. Что с Испанией?

— Духи умерших в большом количестве. Два джинна.

У полукровки и Эрика отвисли челюсти.

— П-прости, что? — тон Вита был недоверчивым.

— Два джинна, — явно рисуясь повторил Руди. — Слабенькие, на серьёзные проблемы их не хватит, но и того будет вполне достаточно.