Врата дзэн | страница 55



Хуйкэ спросил: «Как же происходит это разделение на шесть планов бытия по относительной тяжести [неблагих деяний]?»

Бодхидхарма ответил: «Если живые существа не постигают правильную основу и творят благие деяния с умом, полным заблуждений, то они не избегнут тройного мира и рождения в одном из трёх менее тяжёлых планов бытия. Это означает, что если в заблуждении они практикуют 10 добродетелей и по ошибке ищут счастья, то не избегнут они мира алчности и родятся на плане девов. Если в заблуждении они придерживаются пятеричной дисциплины и по ошибке создают любовь и ненависть, то не избегнут они мира гнева и родятся на плане людей. Если в заблуждении они привязаны к надуманному учению и неправильно ищут благодати, то не избегнут они мира неведения и родятся на плане асуров. Эти три сферы названы менее ужасными планами бытия.

Чем же являются три тяжёлых плана бытия? Это означает, что если люди потворствуют уму трёх ядов и не делают ничего кроме дурных деяний, то они падут в три тяжёлых плана бытия. Если их деяния алчности тяжелы, то они падут на план голодных духов (претов). Если их гневные деяния тяжелы, то они падут на план демонов. Если их деяния неведения тяжелы, то они падут на план животных. Эти три тяжёлые плана бытия совместно с тремя предшествующими менее ужасными сферами составляют шесть планов бытия.

Таким образом мы знаем, что неблагие деяния родились из нашего собственного ума. Если мы можем удержать ум от всех неблагих деяний, то тогда страдания, порождаемые вращением в тройном мире и в шести планах бытия, самопроизвольно исчезают. Если мы положим конец всем страданиям, то это называется освобождением».

Хуйкэ спросил: «А как же понимать утверждение Будды: «Только после бесчисленных веков безмерного напряжения и страдания достиг я просветления?» Почему же вы теперь говорите, что просто удаление трёх ядов называется освобождением?»

Бодхидхарма ответил: «Слова, произнесённые Буддой, не ошибочны. Слова «бесчисленные века» относятся к уму трёх ядов. Этот ум содержит бесчисленные дурные мысли, а каждая и любая мысль есть век. Отравленные злом мысли подобны песчинкам Ганги, поэтому они и названы бесчисленными. Поскольку реальная природа Истинной Таковости покрыта этим тройным злом, то как это может быть названо освобождением, пока не трансцендировано все это бесчисленное количество дурных мыслей? В данном случае существо, способное очистить ум от этих трёх ядов: алчности, гнева и неведения, — называется «прошедшим через бесчисленные века». Чувствующие существа в последнем веке глупы и их способности притуплены: они не понимают чрезвычайно глубокого и тонкого смысла Татхагаты. Они не понимают эзотерического смысла [выражения] «бесчисленные века» и поэтому они говорят, что можно стать буддой только после прохождения через эоны, столь же многочисленные, как пылинки. В последнем веке это не может не вызывать сомнений и ложного понимания людьми, занимающимися практикой, и заставляет их удалиться с Пути просветления».