Сказки старой Англии | страница 21



Дуб вековой шумел листвой
    Во времена Энея,
И видел Брут, как Ясень в пруд
    Гляделся, зеленея,
А дикий Терн следил, востер,
    Взобравшись на откос,
Как, Новой Троей наречен,
    Вдоль Темзы город рос…
Из тиса выйдет добрый лук,
    А из ольхи – подметки,
Для кубка нужен твердый бук,
    А клен хорош для лодки.
Но хмель иссяк, истерт башмак,
    Окончен ратный труд —
И снова Ясень, Терн и Дуб
    Домой тебя зовут.
Коварен вяз в лесах у нас:
    Он людям козни строит,
Возьмет да вдруг уронит сук —
    Лежать под ним не стоит!
Но будь ты зноем истомлен
    Иль попросту хмелен,
Охотно Ясень, Дуб и Терн
    Посторожат твой сон.
Сосед, смотри не говори
    Священнику про это:
Мы в день Иванов до зари
    В лесу встречали лето.
И хлебный год, и тучный скот
    Приметы нам сулят:
Так солнцу Ясень, Дуб и Терн
    Прошелестели в лад.
В ненастный день и в ясный день,
    В жару, и в дождь, и в снег
Да будут Ясень, Дуб и Терн
    И Англия – навек!
Перевод М. Бородицкой

Молодежь в поместье

Перевод Г. Кружкова

Несколько дней спустя Дан и Уна удили рыбу в Мельничном ручье, который за долгие века проложил себе глубокое русло в мягкой почве долины. Сомкнувшиеся кронами деревья образовали над ним длинные туннели, и солнечные лучи, проникая сквозь листву, ложились пятнами и лентами на воду, на песчаные и галечные отмели, на старые корни и стволы, покрытые мхом или красноватым ржавым налетом. Бледные наперстянки тянулись к свету, там и сям росли купы папоротников и других тенелюбивых и влаголюбивых растений и цветов. В глубоких местах между перекатами плескались форели, и весь ручей был похож на цепь прудков, соединенных между собой мелкими журчащими протоками; лишь в половодье он превращался в один мчащийся поток мутной весенней воды.

Это было одно из их любимых мест, тайное рыболовное угодье, которое в свое время показал ребятам старый Хобден-сторож. Если бы не легкое щелканье удилища, задевавшего при взмахе низкие ветви ивы, да не судорожное подергиванье листьев ольхи, за которую изредка цеплялась леска, никто бы и не догадался, что происходит там, под берегом, у форельего омута.

– С полдюжины уже есть, – сказал Дан примерно через час этого мокрого и увлекательного занятия. – Пора менять место. Пошли теперь в Каменистую Бухту, к Большому Пруду.

Уна кивнула – она вообще предпочитала разговаривать кивками – и они выбрались из сумеречного туннеля к маленькой плотине, которая превращала ручей в полноводный пруд, пригодный для мельничной работы. Берега там были низкими и голыми, и послеполуденное солнце так сверкало на глади воды, что глазам делалось больно.