Чисто семейное дело | страница 40



— Вот как? Стало быть, это вы втянули моего сына в грязную историю?

— Напротив. Он нанял меня.

— А я вас увольняю!

— Давайте спокойно все обсудим, — предложил я и, протолкавшись в комнату, сел на стул у стены. — Что тут произошло, Алекс?

— Папа услышал про меня по радио, позвонил шерифу и узнал, где я. Мы только что от Крейна. Он нашел пистолет, из которого стрелял убийца.

— Где?

— Там, куда она его спрятала! — загремел Фредерик Кинкайд. — Под матрацем в сторожке!

— Вы видели его?

— Конечно. «Смит-Вессон» тридцать восьмого калибра с рукояткой, отделанной орехом. Старый, но в отличном состоянии. Судя по всему, она купила его в комиссионке.

— Так считает полиция?

— Шериф говорит, что это вполне возможно.

— Откуда он знает, что револьвер принадлежит Долли?

— Но ведь оружие нашли под ее матрацем! Кто еще мог его туда положить?

— Да всяк, кому не лень! Алекс, сторожка была открыта прошлой ночью?

— Когда я приехал — да.

— Оставьте моего сына в покое! — закричал папаша. — Он не имеет ко всему этому ни малейшего касательства.

— Не обманывайте себя. Алекс — муж Долли.

— Их брак недействителен, и я намерен аннулировать его.

— Ничего не выйдет.

— А это уже не ваша забота!

— В какой-то степени и моя. Брак Алекса — свершившийся факт, и ваш сын не намерен идти на попятную.

— Он сам хочет развода.

— Не верю.

— Алекс, скажи ему. Ты ведь едешь со мной к маме, правда? Она так волнуется… Вот и давление опять подскочило…

Похоже, он был готов действовать если не мытьем, так катаньем. Алекс посмотрел на отца, потом на меня.

— Не знаю, — промямлил он.

— Алекс, вы видели в руках Долли револьвер, когда она прибежала в сторожку?

— Нет.

— Видимо, она спрятала его под одеждой, — вставил его отец.

— Заткнитесь, Кинкайд, — спокойно сказал я. — Мне плевать на то, что вы — бессердечная скотина: с этим, похоже, уже ничего не поделаешь. Но я не хочу, чтобы и Алекс превратился в вам подобного.

Кинкайд пару раз брызнул слюной, потом махнул рукой и отошел в дальний угол.

— Вот и прекрасно. Итак, на Долли был шерстяной джемпер, блузка и юбка. Что еще?

— Ничего…

— Сумка?

— Нет.

— В таком случае она не могла спрятать под одеждой пушку тридцать восьмого калибра. Вы видели, как она совала револьвер под матрац?

— Не видел.

— Вы были с ней все время? Не оставляли ни на минуту?

— Все время…

— Стало быть, все ясно. Револьвер не принадлежит Долли и в постель его сунула не она. Кто же?

— Ума не приложу.

— А откуда известно, что именно из этого револьвера стрелял убийца? Разве шериф успел провести баллистическую экспертизу?