Чисто семейное дело | страница 40
— Вот как? Стало быть, это вы втянули моего сына в грязную историю?
— Напротив. Он нанял меня.
— А я вас увольняю!
— Давайте спокойно все обсудим, — предложил я и, протолкавшись в комнату, сел на стул у стены. — Что тут произошло, Алекс?
— Папа услышал про меня по радио, позвонил шерифу и узнал, где я. Мы только что от Крейна. Он нашел пистолет, из которого стрелял убийца.
— Где?
— Там, куда она его спрятала! — загремел Фредерик Кинкайд. — Под матрацем в сторожке!
— Вы видели его?
— Конечно. «Смит-Вессон» тридцать восьмого калибра с рукояткой, отделанной орехом. Старый, но в отличном состоянии. Судя по всему, она купила его в комиссионке.
— Так считает полиция?
— Шериф говорит, что это вполне возможно.
— Откуда он знает, что револьвер принадлежит Долли?
— Но ведь оружие нашли под ее матрацем! Кто еще мог его туда положить?
— Да всяк, кому не лень! Алекс, сторожка была открыта прошлой ночью?
— Когда я приехал — да.
— Оставьте моего сына в покое! — закричал папаша. — Он не имеет ко всему этому ни малейшего касательства.
— Не обманывайте себя. Алекс — муж Долли.
— Их брак недействителен, и я намерен аннулировать его.
— Ничего не выйдет.
— А это уже не ваша забота!
— В какой-то степени и моя. Брак Алекса — свершившийся факт, и ваш сын не намерен идти на попятную.
— Он сам хочет развода.
— Не верю.
— Алекс, скажи ему. Ты ведь едешь со мной к маме, правда? Она так волнуется… Вот и давление опять подскочило…
Похоже, он был готов действовать если не мытьем, так катаньем. Алекс посмотрел на отца, потом на меня.
— Не знаю, — промямлил он.
— Алекс, вы видели в руках Долли револьвер, когда она прибежала в сторожку?
— Нет.
— Видимо, она спрятала его под одеждой, — вставил его отец.
— Заткнитесь, Кинкайд, — спокойно сказал я. — Мне плевать на то, что вы — бессердечная скотина: с этим, похоже, уже ничего не поделаешь. Но я не хочу, чтобы и Алекс превратился в вам подобного.
Кинкайд пару раз брызнул слюной, потом махнул рукой и отошел в дальний угол.
— Вот и прекрасно. Итак, на Долли был шерстяной джемпер, блузка и юбка. Что еще?
— Ничего…
— Сумка?
— Нет.
— В таком случае она не могла спрятать под одеждой пушку тридцать восьмого калибра. Вы видели, как она совала револьвер под матрац?
— Не видел.
— Вы были с ней все время? Не оставляли ни на минуту?
— Все время…
— Стало быть, все ясно. Револьвер не принадлежит Долли и в постель его сунула не она. Кто же?
— Ума не приложу.
— А откуда известно, что именно из этого револьвера стрелял убийца? Разве шериф успел провести баллистическую экспертизу?