Чисто семейное дело | страница 29
— Нет, в Индиан-Спрингс. Мисс Элис Дженкс.
— Давайте попробуем дозвониться вместе.
Мы нашли в справочнике штата ее номер, заказали разговор и сели ждать.
— Что я ей скажу? — спросил меня Алекс.
— Придумайте что-нибудь. А потом дайте трубку мне.
Раздался резкий звонок. Алекс схватил трубку.
— Да, да! Кто это? — послышался из наушника похожий на сердитое шипение голос.
— Алло! Это Алекс Кинкайд. Мисс Дженкс? Мы с вами не знакомы, но я — муж вашей племянницы Долли Макджи. Мы поженились несколько недель назад, а недавно Долли серьезно заболела… Нет-нет, скорее нервы. Она хочет видеть вас. Мы в Пэсифик-Пойнт. Долли положили в клинику доктора Годвина.
Он умолк и вытер вспотевший лоб, потом повернулся ко мне.
— Она говорит, что завтра занята.
— Дайте мне трубку… Алло, мисс Дженкс! Моя фамилия Арчер…
— Здравствуйте, мистер Арчер. Что вам от меня понадобилось в час ночи?
Голос ее звучал раздраженно и зло, но пока она держала себя в руках.
— Я частный детектив. Очень жаль, что пришлось лишить вас сна, но здесь произошло убийство, и ваша племянница — важнейший свидетель, а возможно, и не только свидетель. Во всяком случае, ей нужна помощь, а вы, насколько я знаю, единственная родственница Долли, если не считать ее отца…
— Об этом типе можете забыть. А кого там у вас убили?
— Преподавательницу и подругу вашей племянницы, профессора Хелен Хагерти.
— Никогда не слыхала про такую, — сказала она с облегчением.
— Еще услышите. Вы были очень близки с Долли?
— Да, пока она не выросла. Собственно, я ее и воспитывала после смерти матери. Том Макджи имеет какое-нибудь отношение к этому новому убийству?
— Возможно. Он был здесь, в городе.
— Так я и знала! — услышал я ее торжествующий крик. — Не надо было вообще выпускать его на свободу. Таким, как он, одна дорога — в газовую камеру!
— Мне хотелось бы подробнее поговорить об убийстве вашей сестры, но не по телефону. Может быть, вы сумеете вырваться к нам?
— Нет, никак не получится. Завтра днем у меня очень важная встреча с политическими деятелями штата. Они специально приедут из Сакраменто.
— А утром?
— Нет, я буду готовиться к дискуссии по новым социальным программам. Если наш проект забракуют, я лишусь места.
— Сколько миль от вас до Пэсифик-Пойнт?
— Семьдесят.
— Можно мне приехать часам к одиннадцати?
Она заколебалась.
— Ну давайте, если это так важно. Встану на час раньше, только и всего. У вас есть мой адрес? Я живу совсем близко от главной улицы.
Я поблагодарил ее, выпроводил Алекса и улегся в постель, дав себе мысленный приказ проснуться в половине седьмого.