В поисках истины | страница 9
— А, последний шанс, — усмехнулся ди Талир. — Будем надеяться, так и произойдёт. И пусть сиурцы окажутся достаточно расторопны!
— Тут ты прав, импульс сожжёт всю начинку передатчика, зато сигнал обязательно достигнет ближайшей военной станции федератов, — согласился с подчинённым Далир.
Переговариваясь, друзья не теряли зря времени, успев зайти в складское помещение модуля. Виор облачился в точно такой же скаф, что и ди Ар. В соответствующих отделениях нашлось место запасным батареям, на плечо был заброшен ремень излучателя.
— Среди нас именно ты имеешь лучшую подготовку. Верю, сможешь позаботиться о детях! Удачи!!
— Не переживай, когда-нибудь вместе вспомним об этом, как об одном из увлекательнейших приключений, что послано самою судьбой, — произнёс сержант, поудобнее перехватывая оружие и ныряя в густые заросли, окружающие основное строение. Сейчас ему нужно как можно быстрее добраться до озера…
Ещё недавно Бриор аль Тареа считал, что окончательно расстался с прошлым, но сегодня оно вновь напомнило о себе.
С момента пробуждения мужчину преследовало, казалось бы, навеки забытое чувство. Чувство, возникающее лишь в преддверии грядущих неприятностей. Чувство, не посещавшее его уже на протяжении пяти с половиной сайнов. Чувство, навсегда оставленное в покинутом мире.
Борясь с тревожными мыслями, Бриор раз за разом повторял разминочно-тренировочный комплекс с подаренными отцом клинками. В родном мире таких, как он, называли двурукие, здесь же ди Ар наградил воина весьма странным прозвищем — амбидекстр. Мечи в руках аль Тареа стремительно рассекали воздух, идеально очерчивая траектории давно заученных связок. Мужчина пытался решить, стоит ли сообщать нанимателю о тех ощущениях, что уже давно не давали о себе знать? Воспримет ли ди Ар всерьёз подобное предупреждение или отмахнётся от беспочвенных страхов варвара? Ещё одной причиной, по которой он никак не мог решиться немедленно отправиться к нанимателю, была неспособность понять, откуда конкретно исходит угроза.
К Бриору подошёл Альмиир. Бывший подчинённый тоже стал наставником, но, в отличие от командира, преподавал один из стилей рукопашного боя своего народа. В старом наёмничьем отряде именно он был лучшем бойцом этого направления, способным с голыми руками выйти даже против вооружённого противника.
— Недоброе чувствую я, командир, — подтвердил его худшие опасения ум Афим. — Считаю нужным предостеречь остальных.
— Да и мне не спокойно, — согласился аль Тареа. — Отправимся вместе к мудрецу Далиру.