В поисках истины | страница 55
Опасаться негативных действий со стороны руководства станции либо представителей службы безопасности не стоит. Можно сказать, своими действиями я предотвратил серьёзный дипломатический скандал. Да и заинтересованность направляющегося сюда представителя Союза является определённой защитой.
Естественно, не стоит светить полученными подарками, мало ли что. Контейнер с симбионтом и так никто не видел, его я убрал в один из карманов комбеза ещё в особняке. Обруч, который так и продолжаю сжимать в руке, сейчас спрячу в весьма объёмное отделение на груди многофункционального одеяния. Тайлер, конечно, видел устройство, но не думаю, что он сразу же побежит кому-то об этом докладывать. Мнемотранслятор легко принять за необычный коммуникатор, развлекательную систему либо индивидуальный искин».
Мои размышления прерывает посадка и распоряжение офицера следовать за ним.
Когда флаер унёс молодого человека на встречу с представителями службы безопасности станции, перейдя на родную речь, Лайон задал вопрос своему господину:
— Не слишком ли много внимание вы оказали человеку, киано Сайнал? Безусловно, за спасение Умии юноша достоин награды, но…
— Ты не прав, Лайон. Благополучие дочери стоит гораздо дороже, да и Алиер мне понравился. Есть в нём что-то, выделяющее его среди остальных соотечественников, — возразил старший экзот. — Ты обратил внимание на эмоциональный фон парня? — прозвучал встречный вопрос.
— Прошу простить меня, слышащий, разумеется, вы правы, — поспешил извиниться начальник охраны. — Действительно, весьма необычный набор эмоций; абсолютное спокойствие, умиротворённость, уверенность в собственных силах, балансирующая буквально на грани самоуверенности. Лезть глубже не решился, ментальные щиты оказались очень сильны, вряд ли удалось бы незаметно их обойти.
— Отметь, юноша не пользуется никакими интегрируемыми нейроустройствами, столь популярными в его народе. Да и нас он прекрасно чувствовал, я более чем уверен, — продолжил Сайнал.
— Да, подобное не совсем характерно для рядового представителя человеческой цивилизации. Но его дерзость, сказанная вашей дочери…
— Не будь слишком строг. В конце концов, это не его вина, а предоставившего неточный перевод, — возразил старший. — Кстати, в дальнейшем нужно будет более спокойно относится к подобным недоразумениям. Если и другие черпали информацию из аналогичных источников, в Союзе ещё не раз могут возникнуть похожие происшествия.