Рубаки. Том 9. Проклятый меч Безельда | страница 2



«Успокойся. Незачем так злиться», сказал Гаури, уплетая жареного лосося. Он сидел напротив меня и жевал, забыв об остальном мире.

«Не делай вид, что ты тут не причем!» Я схватила кусок жареной курицы. «Это все из-за тебя! Это тебе мы ищем новый меч!»

Именно так. Гаури и я путешествовали по миру в поисках нового волшебного меча. Вполне возможно, что Гаури Габриев — самый тупой человек во всем мире, но он первоклассно владеет мечом. Он использовал мощное оружие — меч Света, которым можно убить даже демона мазоку, но потерял клинок во время устроенной мной заварушки. Поэтому мы поверили слухам и обыскивали окрестности в поисках замены.

«Ты что же надеешься найти легендарный меч так просто?»

«Конечно, нет. Если бы его мог найти кто угодно, он бы не стал легендарным.»

«Хм, лично мне хватает и обычного меча.»

«Что же ты такое говоришь?» Я крепко сжала руку Гаури, в которой он держал вилку, и посмотрела на него влажными глазами. «Я знаю, что ты могучий воин, но даже ты уязвим.» Медленно, потихоньку, я стала перекладывать левой рукой куски жареного лосося с тарелки Гаури на свою.

«И все что у тебя есть — обычный меч.», — я продолжала, убедившись, что он смотрит только на меня, — «Ты никак не сможешь сражаться с демонами мазоку или призраками. Кроме того, ты все еще не отвык от ощущения, что сражаешься мечом Света. Я не могу смотреть на это, так волнуюсь. Помнишь тот раз, когда ты сражался с колдуном и попытался разрубить его заклятье Флеа Ароу пополам? Ты чуть было не сгорел дотла!»

«Дааа?»

Ну, конечно же, он забыл. Я тяжело вздохнула. «Неважно. В любом случае, я не смогу спать спокойно пока у тебя не будет волшебного меча.»

«Но…Может нам просто купить его, а не искать повсюду? В магической лавке, куда мы заходили, было много мечей.»

«Слушай. На эти мечи просто наложено заклятье, чтобы сделать их чуточку острее или крепче. Я удивлюсь, если ты сможешь задеть призрака таким мечом, не говоря уже о разрубании заклятья. А против демона? Эти мечи будут просто бесполезны. Короче, если ты хочешь приличный волшебный меч, тебе нужно найти его самому.»

«А приличные мечи не продаются в магических лавках?»

«Никогда. Если какой-нибудь лавочник будет продавать легендарное оружие, знать или король будут тайно тянуть к нему свои грязные лапы. Так что, если мы хотим найти хороший меч — надо искать самим.»

«Я понял. Но это не так просто.»

«Я и говорю тебе, не будь таким беспечным.»

«А! Вот они!» Чей-то голос прервал наш разговор, я обернулась и увидела старика, рядом с которым стоял деревенский гид, это ему я залепила несколько часов назад. Они что, пришли жаловаться из-за сломанного меча? Эти двое приблизились, и старик робко начал, понизив голос: «Извините, это вы те искатели приключений, которые только что пробовали вытащить меч?»