Бисер | страница 47
Кажется, я нравлюсь ему. Сквозь сдержанный тон пробивается искорка сильного мужского любопытства.
Чтобы развеять напряжение, он начинает рассказывать несмешные анекдоты, под которые мы с Вики начинаем падать со смеху на пол. Умиляясь нашей бурной реакции, он мелко подхихикивает своим евнуховидным голосом, словно под столом его щекочут за яички, и начинает рассказывать еще более скучные истории.
Признаться, меня немного смутило, когда нам пришлось взрываться смехом на одни и те же каламбуры по пять раз.
Полагаю, это кокс. Нет-нет, он вовсе не прыщавый торчок с сальными волосами. Гельд — очень презентабельный человек, просто, по всей видимости, он слегка рухнул с дуба.
Вики всегда предчувствует внутренним оком, когда пора отчаливать, чтобы через пять минут все не стало еще хуже. В мире не найдется человека, кто так же элегантно умеет сматывать удочки, как она. Свой фирменный английский трюк Вики исполняет профессионально: тревожно накрутив пряди волос на пальцы, она взволнованно смотрит на часы, а потом, резко вскакивая со стула с увеличенными зрачками, произносит: «Боже! У меня же запланирована важная встреча! Как я могла об этом забыть?! Прошу прощения! Вы не будете возражать, если я вас покину?»
«Важные встречи» каждый раз образовываются очень вовремя. Вики всегда все делает вовремя. Вовремя улыбается, вовремя молчит, вовремя уходит, вовремя приходит, вовремя оказывается в нужном месте и вовремя произносит слова с нужной интонацией. Если у девушек лучшие друзья — бриллианты, то у Вики лучший друг — мозг. Благодаря его интенсивной работе поведение Вики безупречно. Она всегда видит направление ветра и выгодно ставит паруса, чтобы сделать так, как ей удобно. Вики — это самый совершенный организм на планете! Это — во-первых! А во-вторых, хватит того, что, во-первых…
Еда
На исчезновение Вики Гельд отреагировал сносно, ведь сразу после ее ухода появилась хорошая новость: нам принесли еду.
Не дождавшись, пока официант отойдет от стола, Гельд набрасывается на лингвини, неумело накручивает их на вилку и жадно втягивает в себя. Лингвини оказываются непомерно длинными и начинают не по-царски выскальзывать изо рта обратно в тарелку.
Если бы эту картину видела Вики, она скончалась бы на месте, не дождавшись «скорой»…
Культурный терроризм
Гельд уверен: цитирования стихотворений русских символистов, с которыми он успел ознакомиться на уроке литературы в пятом классе, обязаны вызывать чувство экзальтации. Правда, слова с содержанием согласной «Р» он произносит так, будто она там и вовсе не нужна, — эти логопедические затруднения немного сдерживают мои двухчасовые овации…