Рубаки. Том 3. Душа Сайраага | страница 35



"Жутковато," — заметил Ланц, его тело слегка дрожало.

"Ага… и странно," — добавила я, имея в виду странную ауру, что мы все ощущали.

Место определенно заслуживало своего имени; странная аура витала над всем лесом. Тишина… это была та тишина, что пробирала тебя. Ты ожидал услышать пение птиц или жужжание насекомых, но здесь не было ни того, ни другого. Даже веточки, что хрустели под нашими ногами, кажется, боялись издавать звук. Как будто это место было не от сего мира. Весь лес был безжизненным, если не считать эту ауру. Мы могли чувствовать эту силу, висевшую в кроне деревьев, наблюдавшую из чащи и притаившуюся в подлеске. Эта аура воплощала сам лес.

"Прямо согласно легенде," — сказала я, больше чтобы услышать свой голос, чем по какой-либо другой причине. "Аура столь сильны, что притупляет чувства. Будет невозможно почувствовать притаившегося врага."

В тот же момент из ближайших кустов донесся шорох.

"Что это было?!" — встрепенулся Гаури.

"Там!" — указал Ланц. Они оба обнажили мечи.

Опасаясь вражеской западни, я развернулась и направила свое внимание на противоположное направление. Если бы мы знали наверняка, что среди тех деревьев были недруги, я могла бы сокрушить их не прицельным атакующим заклинанием, не раздумывая и секунды. Но что, если там были невинные люди? Что, если кто-то просто потерялся?

В чаще было тихо.

Так мы и стояли.

"Что теперь?" — прошептал наконец Гаури.

"Учитывая все, что мы знаем, это может быть хоть кролик," — сказал Ланц, и он был прав. Из-за ауры я даже не могла сказать, был ли этот звук издан человеком.

Ну, мы не можем просто стоять здесь вечно и таращиться.

"Уммрр… уммх…" — возобновился звук.

"Шхх! Вы это слышали?" — прошептала я.

"Ррмм…" Слабый стон донесся из зарослей. Голос был молодым… и женским.

"Эй, это девчонка," — Ланц немедленно оживился и направился в ежевичные заросли.

"Э-эй, Ланц!" — позвал обеспокоенно Гаури.

Но Ланц к этому времени уже был в чаще. Печально, но такова природа мужчин — забывать, что женщины могут быть опасны.

"Все в порядке," — отрапортовал Ланц. "С ней все в порядке — она просто без сознания."

Мы с Гаури переглянулись и покачали головами, прежде чем последовали за Ланцем в заросли. Там мы нашли молодую девушку, лежащую ничком.

Вообще-то, было бы корректнее назвать её девочкой. Она не могла быть намного старше меня, если вообще была. Она носила тунику с короткими рукавами с… эм… шорты. На обоих руках были длинные перчатки и мягкие носки на ногах Её каштановые волосы были коротко обрезаны и поверх была повязана ярко красная бандана. На её бедре висел большой нож.