Дитя цветов | страница 11
Выйдя в коридор, она увидела, что двери во все комнаты, кроме спальни, плотно закрыты.
Скорее всего, Дэниел успел обустроить для себя лишь одну комнату. Лили хотелось узнать о его семье: есть ли у него девушка или даже жена? Почему дом и все огромное фермерское хозяйство пришли в такое запустение? Если бы эта скотоводческая ферма не была такой запущенной, Дэниела можно было бы назвать обладателем огромного состояния. Раз он вернулся домой, почему не восстанавливает ранчо?
Только одно не вызывало сомнений: Дэниел был загадкой. В других обстоятельствах Лили захотелось бы ее разгадать, но сейчас девушку интересовало только здоровье матери. Ничто не должно отвлекать ее от самого главного. Кроме того, если Дэниел и обратится когда-нибудь за помощью, то уж точно не к Лили Холлидей. А жаль.
За столом разговор не клеился.
— Передайте, пожалуйста, соль. Спасибо.
— Не за что.
Лили опять испытывала неловкость. Подобное чувство прежде посещало ее довольно редко. Девушка всегда гордилась своим умением общаться с разными людьми, поддерживать разговор на всевозможные темы. Но Дэниел, несмотря на предложение помочь ей и совместный ленч, все еще оставался замкнутым. Он не отвечал на ее вполне безобидные расспросы о прошлом. Странно! Жители глубинки всегда славились своим дружелюбием и открытостью.
— Вам срочно надо в Джиджи-Спрингс? — спросил он.
Лили вздрогнула от неожиданности.
— Извините, я задумалась, — сказала она.
— Я спросил, торопитесь ли вы попасть в Джиджи-Спрингс, — повторил свой вопрос Дэниел.
— А что?
— Я беспокоюсь о корове, — сказал он. — Мне бы хотелось убедиться, что с ней все в порядке.
— Мне нужно успеть до темноты, — ответила Лили.
— Я обещаю довезти вас до города прежде, чем наступят сумерки, — твердо пообещал Дэниел.
— Спасибо за помощь, — поблагодарила девушка.
Повернувшись к окну, из которого открывался вид на пастбище, он проговорил:
— Ну, тогда я пойду. Вы можете побыть здесь.
— Нет, спасибо, — быстро сказала Лили. Ей почему-то не хотелось оставаться одной среди запертых комнат. — Я пойду вместе с вами. Никогда не видела, как телится корова.
— Вам вряд ли понравится, — предупредил Дэниел.
— Я не брезглива, — усмехнулась Лили.
— Ну, тогда пойдемте, — сказал он, внимательно взглянув в глаза девушки, будто прикидывая, не помешает ли она.
Идя следом за ним, Лили вспоминала беременных женщин, которые приходили в их с матерью крохотный домик в Шугар-Бее. В то время она была ребенком, и ей казалось, что все они выглядят совершенно одинаково. Когда приходило время рожать, Ферн помогала им. Обычно Лили забирали в дом друзей, но иногда она оставалась с матерью. Девушка выросла в полной уверенности, что дети рождаются при свете свечей под нежные звуки флейты. Конечно, теперь она знала об этом намного больше. Но Ферн помогла десяткам женщин родить в домашних условиях. И они всегда благодарили ее. Чаще всего женщины приносили в дар свежие яйца, овощи, фрукты, варенье. Кто-то нес мыло, кто-то вязаную шаль…