Дело о немом партнере | страница 87
— Откуда у вас такая уверенность?
— У меня есть на то свои причины.
— Хорошо, Колл пригласил вас к себе. Он полагал, что я буду представлять в деле убийцу. Ну и что?
— Он говорил, что вы умны и хитры как дьявол и постараетесь, чтобы вашего клиента оправдали.
— Это естественно.
— И что с этой целью вы попытаетесь повесить убийство на кого-то другого. Колл, оказывается, давно и с интересом следит за вашими делами. Он утверждает, что вы никогда не пытались просто добиться оправдания для своего клиента. Вы все время старались направить обвинение против кого-то еще. Он сказал, что это слишком часто вам удавалось. По его мнению, вы сначала выбирали себе подходящую жертву, а потом перетягивали присяжных на свою сторону.
— И он вызвал вас в такой час, просто чтобы побеседовать о своих умозаключениях?
— Нет, он предложил мне предпринять некоторые совместные шаги, чтобы обезопасить себя.
— Другими словами, чтобы я не мог обвинить в убийстве вас или его?
— Именно.
— Что ж, это, кстати, идея. Спасибо, что подсказали мне ее.
— Пожалуйста, — ответил Мейгард, чуть заметно улыбнувшись.
— Итак, после вашей конференции с Коллом вы приходите ко мне. Почему?
— Потому что я решил, что вы должны быть в курсе того, что делает Колл. Он хотел, чтобы я дал ему алиби, и тогда он даст алиби мне. Мы присягнем, что были вместе.
— Но вы решили не иметь с ним никаких дел?
— Совершенно верно.
— Почему?
— Видите ли, — на этот раз улыбка Мейгарда была гораздо шире, — у меня случайно уже есть алиби.
— А у Колла нет?
— Такого, чтобы выдержало любую проверку, нет.
— А ваше выдержит?
— Непременно.
— Зачем же вы пришли ко мне?
— Мне кое-что нужно от вас.
— Что именно?
— Я не дурак, мистер Мейсон. Я знаю, что, когда вы начинаете драться по-настоящему, вы вспарываете все сверху донизу. Я знаю, что Линк был замешан в достаточном количестве махинаций. Все и так будет выглядеть грязно, как ни пытайся навести на это глянец. Но вы можете… хм, вы можете представить это вообще сущим злом.
— И вы хотите, чтобы я не так усердствовал?
— Нет, речь не об этом. Но если вы сможете добиться оправдания для своего клиента, не превращая мой бизнес в помойную яму, я буду вам очень признателен.
— Я не стану давать никаких обещаний.
— Я и не жду их от вас.
— А разве полиция не закроет вас в любом случае?
Тройной подбородок Мейгарда заколыхался, губы растянулись в такой широкой улыбке, что толстые щеки поползли вверх и почти закрыли глаза.
— Предоставьте это мне, мистер Мейсон.