Жемчужины вайшнавской поэзии | страница 52
ВАМШИ-ДХАРИ КРИШНА-МУРАРИ
вамши-дхари кришна-мурари тома вина духккха хари крипа коро натх, ме ху мана рукхо ладж хамаре
О Вамши-дхари! О Кришна-мурари! Без Тебя - одни несчастья. О Господь, пожалуйста, будь милостив ко мне, останови мои беды.
абхаи чарана коро то смарана джапа нам тере ап муджхе хи свами бхаджа ап гиридхари
Повторение Твоего Святого Имени и памятование о Твоих лотосных стопах сделает меня бесстрашным. О Господин Враджа, о Гиридхари!
КРИШНА ДЖИНКА НАМА ХАИ
кришна джинка нама хаи гокула джинка дхама хаи аише шри бхагавана ко (мере) барамбара пранама хаи
Его зовут Кришна, и Гокула - Его обитель. Этому Верховному Господу я приношу поклоны вновь вновь.
йашода джинки маийа хаи нандаджи бапаийа хаи аише шри гопала ко (мере) барамбара пранама хаи
Яшода - Его мать, а Нанда - отец. Этому Господу Гопале я приношу поклоны вновь и вновь.
радха джинки чана хаи адбхута джинки майа хаи аише шри гхана-шйам ко (мере) барамбара пранама хаи
Радха - Его возлюбленная и вечная духовная энергия. Этому поющему Господу Шйаме я приношу поклоны вновь и вновь.
лута лута дадхи макхана кхайо гопал-бала санга дхену чарайо аише лиладхам ко (мере) барамбар пранама хаи
Он снова и снова съедает масло и йогурт. Этот мальчик Бал-Гопал пасет коров. Я вновь и вновь приношу поклоны тому, кто является обителью всех лил.
друпада-сута ко ладжа бачайо граха се гаджа ко пханда чхудайо аише крипа дхама ко (иере) барамбар пранама хаи
Он защитил дочь Друпады и спас Пандавов из пылающего дворца. Я поклоняюсь этой обители милости вновь и вновь.
куру-пандава ко йуддха мачайо арджуна ко упадеша сунайо аише шри бхагавана ко (мере) барамбара пранама хаи
Он устроил битву между Кауравами и Пандавами и дал наставления Арджуне. Этому Верховному Господу я приношу поклоны вновь и вновь.
бхаджа ре! бхаджа говинда гопала хари радхе говинда, радхе говинда, радхе говинда, радхе гопала, радхе гопала, радхе гопала, аише шри бхагавана ко (мере) барамбара пранама хаи
Пойте! Пойте имена: Говинда, Гопала, Хари, Радхе-Говинда, РадхеГопала! Этому Верховному Господу я приношу поклоны вновь и вновь.
ПАРА КАРЕНГЕ
пара каренге наийа ре, бхаджа кришна канхаийа кришна канхаийа дауджи ке бхаийа
Поклоняйся Канхайе*, брату Баларамы. Лотосные стопы Канхайи - это лодка, на которой мы можем переплыть через океан материальной жизни.
кришна канхаийа бамши баджаийа макхана чураийа ре, бхаджа кришна канхаийа