Жемчужины вайшнавской поэзии | страница 33
шука - Шукадевы Госвами; вак - слов; амрита - нектара; абдхи - из океана; индух - луна; говиндах - радость коров, земли и чувств; говиндам - пастухов Враджабхуми; патих - господин; ватса - телята; палана - защищающий; санчари - движущийся; дхенукасура - Дхенукасура; бханджанах -убивать.
Господь Кришна - луна, рожденная из нектарного океана слов Шукадевы Госвами. Он - радость коров, земли и чувств. Он - господин пастухов Враджабхуми и защитник телят. Он убил демона Дхенуку.
трини-крита-тринаварто йамаларджуна-бханджанах уттала-тала-бхетта ча тамала-шйамалакритих
трини-крита - сделав незначительным, как соломинка; тринаварта - демон Тринаварта; йамала-арджуна - деревья Ямала-арджуна; бханджанах - разбивающий; уттала - высокие; тала - пальмы; бхетта - разбивающий; ча - и; тамала - дерево тамала; шйамала - темноликий; акритих - форма.
Господь Кришна убил демона Тринаварту, сделав его незначительным, как соломинка. Он свалил деревья Ямалаарджуна. Он свалил высокие пальмы (в Талаване). Его трансцендентальная форма - очаровательного темного цвета, как у дерева тамала.
гопа-гопишваро йоги сурйа-коти сама-прабхах ила-патих парам-джиотир йадавендро йадудвахах
гопа - пастухов; гопи - и гопи; ишварах - господин; йоги - повелитель всех мистических сил; сурйа - солнц; коты - миллионы; сама - равный; прабхах- великолепие; ила- земли; патих- господин; парамджйотих - косвенно проявленный, как сияние Брахмана; йадава- династии Йаду; индра - царь; йадудвахах- лучший потомок царя Йаду.
Господь Кришна - господин гопи и пастушков и владыка всех мистических сил. Он - хозяин всей земли, и Он также - сияние Брахмана, которое сияет ярче миллионов солнц. Он - царь династии Йаду и Он - самый блистательный потомок Махараджи Йаду.
вана-мали пита-васах париджатапахараках говардханачалоддхарта гопалах сарва-палаках
вана - из лесных цветов; мали - с гирляндой; пита - желтый; васах - дхоти; париджата - цветок Париджата; апахараках - крадущий; говардхана-ачала - холи Говардхана; уддхарта - поднимающий; го - коров; палах - защитник; сарва - каждого; палачах - защитник.
Господь Кришна носит гирлянду из лесных цветов, и у Него - желтое дхоти. Это он поднял холм Говардхана и украл небесное дерево Париджата. Он - защитник коров и защитник каждого.
аджо ниранджанах кама- джанаках канджа-лочанах мадхуха матхура-натхо дварака-найако бали
аджах - нерожденный; ниранджанах - кого не касается материальная природа; кома - Купидона; джанаках - отец; канджа - быстро летающие птицы канджа; лочана - беспокойные глаза; мадху - демона Мадху; ха - убийца; матхура - Матхуры; натхах - господин; дварака - Двараки; найаках - герой; бали - сильный.