Жемчужины вайшнавской поэзии | страница 18




6

атула-махаси вриндаранйа-раджйе 'бхишиктам никхила-самайа-бхартух карттикасйадхидевим апаримита-мукунда-прейаси-вринда-мукхйам джагад-агха-хара-киртим радхикам арчайами


атула - несравненный; махаси - в славе; вриндаранйа-раджйе - в царстве леса Вриндавана; абхишиктам - возведенный на трон; никхила - всех; самайа - благоприятное время; бхартух - господина; карттикасйа - Карттики; адхидевим - главное Божество; апаримита - бесчисленные; Мукунда - Господа Мукунды; прейаси - возлюбленных; вринда - множеств; мукхйам - первый; джагад - во вселенной; агха - грехи; хара - убирающий; киртим - слава.


Я поклоняюсь Шри Радхике, коронованной царице прославленного царства леса Вриндавана, управляющему Божеству месяцаКарттика - лучшего из всех месяцев. Она - первая среди бесчисленных возлюбленных Господа Мукунды, и Ее слава уничтожает грехи этого мира.


7

хари-пада-накха-коти-пришта-парйанта-сима- татам апи калайантим прана-котер абхиштам прамудита-мадиракши-вринда-ваидагдхйа-дикша- гурум ати-гуру-киртим радхикам арчайами


хари - Господа Хари; пада - стоп; накха - ногтей; коти - кончиков; пришта - поверхность; парйанта - пограничный; сима - предел; татам - поверхность; апи - также; калайантим - принимая во внимание; Прана - жизнь; котер - миллионы: абхиштам - желанный; прамудита - ликующий; мадира - очаровательный; акши - глаза; вринда - группа; ваидагдхйа - знание дела; дикша - начало; гурум - учитель; ати - очень; гуру - великий; киртим - слава.


Я поклоняюсь Шри Радхике, которая считает кончик ногтя Господа Кришны в миллионы раз более ценным, чем Ее собственная жизнь. Она обучает супружескому искусству множество счастливых гопи с красивыми глазами, и Ее слава безгранично велика.


8

амала-канака-паттоддхришта-кашмира-гаурим мадхурима-лахарибхих сампаритам кишорим хари-бхуджа-парирабдхамлабдха-ромашча-палим спхурад-аруна-дукулам радхикам арчайами


амала - чистый; канака - золото; ратта - в ступке; уддхришта - толченый; Кашмира - кункума; гаурим - светлая внешность; мадхурима - сладость; лахарибхих - с ресницами; сампаритам - в окружении; кишорим - девушка; хари - Господа Хари; бхуджа - руками; парирабдхам - обняла; лабдха - достигнутый; ромашча - волосы, вставшие дыбом от радости; палим - множество; спхурад - проявляя; аруна - красный; дукулам - одежды.


Я поклоняюсь Шри Радхике, тело которой имеет цвет толченой в золотой ступке кункумы. Она - юная девушка, переполненная волнами сладости, которую обнимает Своими руками Господь Хари.