Он где-то рядом | страница 47
— Ну вот, Томми, одно из твоих заветных желаний исполнилось.
— Я ему понравился, — радостно сказал Том. — Спасибо, мистер Браун. Он точно такой… Я бы выбрал точно такого же. А у него есть кличка?
— Пока нет. Я думаю, ты должен придумать ее сам. Сейчас принесу корзинку для него и книжку, в которой написано, как ухаживать за собаками.
Дэйв снова вышел к машине, вернулся, неся еще и коробку.
— Я не был уверен, найдете ли вы здесь подходящий для него домик, поэтому и привез с собой.
Пока они все вместе оборудовали для нового четвероногого жильца спальное место и пытались его накормить, вернулась из магазина Бетси. Увидев доктора, она обрадовалась не меньше Тома и теперь сама с удовольствием поцеловала Дэйва в обе щеки.
— Какой приятный сюрприз! Садитесь, кофе будет готов через несколько минут. Как хорошо, что утром я испекла торт! Долго ехали?..
Дэйв давно не чувствовал себя так замечательно. Все в этом доме было просто и непритязательно, но его здесь любили и ждали — теперь он знал это точно. И ради этого стоило потратить столько времени и денег.
Бетси ушла за кофе, Том убежал в сад играть со щенком, гость и Шейла остались вдвоем.
— На мгновение я подумал, что вы можете выставить меня за дверь.
— Ну, как вы могли!.. Я… Мы… Том так ждал вас. Вы же видите, как он счастлив.
— А вы, Шейла, вы счастливы?
Она кивнула.
— Очень симпатичный домик, нельзя сравнить с квартирой в Лондоне. Вы выиграли в лотерею?
— В Австралии у меня нашелся дальний родственник, который оставил мне этот коттедж и крупную сумму денег. У него больше никого не оказалось. Я, правда, никогда о нем не слышала, но искренне ему благодарна. Я собираюсь открыть небольшой цветочный магазин.
— Потрясающая идея. Здесь, в деревне? А будут ли покупатели?
— Конечно, все это еще надо обдумать. Я должна как-то зарабатывать на жизнь. Здесь есть несколько больших домов, должны быть свадьбы, именины…
Дэйв не сказал, что думает по этому поводу, лишь наклонился и нежно поцеловал девушке руку.
— Я так рад, что вам наконец-то улыбнулась удача. — Он отодвинулся от хозяйки и прибавил: — Простите, что я приехал без приглашения. Мне так хорошо у вас. Но если вы против, я сейчас же уеду и больше никогда вас не побеспокою.
Она не успела ответить, в комнату вошла Бетси, неся поднос с кофе.
— Оставайтесь на обед, — сказала она, даже не взглянув на девушку. — Холодный цыпленок с салатом и картофелем в мундире и яблочный пирог на десерт.
— Спасибо, Бетси. Я все это обожаю. А как вам нравится деревня?