Опасные союзники | страница 105
– Но хозяин все равно близко, правда?
– Правда, Гофан, правда.
Прошло еще какое-то время, и пелена тумана начала расступаться, послышались скрип мачт и негромкие команды. Туман расступился окончательно, и в образованную брешь хлынул поток свежего воздуха.
– Ой, холодно, ой, как холодно! – заохали встречавшие, заворачиваясь в темные лохмотья.
Не встречая преграды, волны стали сильнее накатываться на берег, что заставило странных существ отступать, одновременно всматриваясь в темноту. Теперь они действительно видели свет фонаря, который раскачивался на волнах вместе с лодкой.
– Это хозяин! Это хозяин!.. – приговаривали все трое, перетаптываясь от нетерпения.
Наконец лодка ткнулась носом в берег, и на мокрую гальку соскочил высокий человек в шкиперской шляпе и черном плаще. В руках он держал завернутый в ткань предмет, который бережно прижимал к себе. Следом сошли два матроса, которые несли сумки с вещами пассажира.
– Какое счастье, что вы вернулись, господин Поуп!..
– Мы рады видеть вас, господин Поуп! – наперегонки залопотали встречавшие его горбуны.
– Как же мерзко вы выглядите, – брезгливо скривился Поуп.
– Пропадаем, хозяин! Помогите!..
– Ладно-ладно, только не подходите близко, – отшатнулся от них Поуп и, освободив одну руку, достал из-за пояса нечто, при виде чего горбуны стали возбужденно повизгивать и подпрыгивать на месте.
– Лови, Гофан! Лови, Пирп! А это тебе, Зула!.. – произнес Поуп, бросив каждому по искрящемуся камешку, которые горбуны сейчас же забросили в рот и стали грызть, в то время как их хозяин и матросы с его сумками направились в глубь острова.
Брешь в туманной пелене стала затягиваться, и скоро скрыла корабль полностью. А горбуны спохватились и поспешили за хозяином, преображаясь на ходу, распрямляясь и переставая шаркать.
– Славная мутта!..
– Хорошая мутта, брат Пирп!
– А я думал, уже и не дождемся – сгинем!..
– Полно тебе, брат Гофан, хозяин никогда нас не бросал.
– И то верно – мы ему очень нужны.
– Хозяин нас ценит!
59
Особенность острова была в том, что туманом он укрывался только снаружи, а под туманным одеялом даже в сумерках можно было разглядеть тропу на стенах старых неприветливых скал.
– Господин Поуп, я уже могу понести ваши вещи! – сообщил один из поправившихся слуг, когда процессия пробиралась по расщелине.
– И я могу, господин Поуп! Я тоже в порядке! – вызвался другой.
– Не сейчас, – оборвал их хозяин, внимательно высматривая дорогу, чтобы не споткнуться и не выронить драгоценную шкатулку, которая на такой чрезвычайный случай была обернута в несколько слоев холста.