Плетение (трилогия) | страница 111



  Ответов не было, но, почему-то была твердая уверенность в том, что связь между мирами не только была устойчивой, но и поддерживалась в стабильном состоянии.

  Ильта вызвала перед мысленным взором теоретическую схему устройства такой связи, на которую у нее не хватило бы ни опыта, ни энергии, ни знаний, и принялась, в меру сил и способностей, ее усложнять.

  Нет, такая связь даже в теории не могла бы поддерживаться в одностороннем порядке. Это было бы похоже на удержание очень легкого шеста в ветреную погоду. У одного человека шест постоянно бы отклонялся в руках, но зафиксированный с двух сторон, он мог сколько угодно гнуться посередине, а его концы оставались бы неподвижны.

  "Здесь кто-то есть, - поняла Ильта, - кто-то, кто помогает Дайрусу. Кто-то, кто знает, как мне вернуться. Но кто? В этом мире нет магов, а для того, чтобы удерживать связь с этой стороны нужен именно маг. Артем Викторович? Вряд ли... Он пустышка. Сволочь, конечно, и всегда ищет свою выгоду, но он не способен на такой фокус. Стас? Тоже нет. Иначе бы вряд ли он тут сопли жевал по своей любимой Лене".

  Ильта почувствовала, как в ней закипает злость, грозя выплеснуться через край на всех, кто будет рядом.

  "Я найду тебя. Найду, и сделаю так, чтобы ты меня вернул. Иначе ты пожалеешь о том, что на свет родился. А потом... Потом я доберусь и до тебя, Дайрус".

  - Я готов, - отвлек ее Стас.

  - Хорошо. Идем. Слушайте, а где у вас тут хорошо готовят местные блюда?

  - Есть несколько мест...

  - Давайте туда, а потом покажете мне все то, чем так славится ваш город.

  К концу дня, сытая и перегруженная впечатлениями, Ильта вернулась в предоставленную ей квартиру.

  Попрощавшись со Стасом, она пообещала больше не расстреливать технику, и, войдя в квартиру, заперла дверь на замок. Водворив ноутбук на диван, и немного повозившись с включением его в розетку, она нажала на нем кнопку, которую уже успела запомнить как "включение".

  Прождав какое-то время, она поняла, что процесс запуска завершен - на экране все перестало меняться, и, методом проб и ошибок, стала разбираться во всем, что было в машинке.

  Прошло довольно много времени, прежде чем она поняла принцип расположения информации, и разобралась с основными кнопками. Учиться обращаться с этим устройством было не менее сложно, чем сдавать экзамен по прикладной тауматургии, весь курс лекций по которой, в свое время, она к тому же проспала.

  Когда ее глаза увидели файл под названием Ильта.doc, было уже утро, и за окном полностью рассвело. Ее руки затряслись, а она сама отстранилась от экрана и долго не могла заставить себя приблизиться к нему.