Плетение (трилогия) | страница 11



  - Нет. Более того, он несколько раз выручал меня этим.

  - В смысле?

  - Он не чувствует пассивной магии и она не способна оказать на него воздействие. Пару лет назад мы забрались по заказу одного антиквара в древнюю гробницу, чтобы вытащить оттуда доспехи. Они были прокляты, и проклятье должно было лечь на того, кто их коснется. На него оно не подействовало.

  - Тогда я начинаю понимать, зачем ты его взяла с собой. Кстати, ты не права. Дар у него есть, но это не тот Дар, который позволяет использовать магию. Это вторая сторона медали.

  Ильта вздохнула. Переход на "ты" с Дайрусом давался ей и так непросто, а он еще и всячески старался продемонстрировать ей то, какими крутыми и опытными бывают Высшие Маги.

  - Ладно, скоротаем дорогу за беседой, а то уныло тащиться от "ближайшей точки", куда нас забросил твой транспортник, нам еще примерно полдня. Расскажи мне о "второй стороне медали".

  - Хорошо, хотя, по идее, тебе вообще этого знать не положено. Кстати, до чего же неудобный у тебя ритм жизни...

  - Это еще почему?

  - Ешь нерегулярно, и такую гадость, к которой я бы и не прикоснулся, спишь, где попало... Как еще паразитов не подхватила - не понимаю.

  - А тебя будто кто заставлял такой контракт заключать... Влез в мою шкуру - так терпи.

  - Девочка, я не...

  - Я тебе уже давно не девочка!!!

  - Нашла чем хвастаться...

  - Ах ты...

  - Лучше молчи.

  - Вот выполним контракт - я тебе прилюдно два пальца покажу, если еще о какой работе попросишь.

  - И кто из нас теперь хамит? Мало того, что я валяюсь у вас в Гильдии в состоянии полной недееспособности... Мало того, что я вынужден спать только когда ты спишь, чувствовать вкус всего того, что ты ешь, так ты еще, гнусная девчонка, мне, уважаемому магу, и хамить вздумала? Да чтобы я еще раз сам с тобой связался...

  - Вот и шел бы сам за своей драгоценной Печатью. Мне она ни к одному месту не пришпилилась. Будешь выпендриваться, я тебе такое выскажу, что и пьяным фермерам не снилось! У меня словарный запас богатый... Я, знаешь ли, на трех языках разговариваю, но ругаться могу на восьми, включая два мертвых. И поверь, уж что-что, а запас ругательств во всех этих языках богатый!

  Ильта перевела дух, и вслух сказала наблюдающему за ней Грому:

  - Не обращай внимания. Я просто не в духе из-за того, для кого мы эту работу делаем.

  Гром понимающе кивнул.

  - Дайрус сильный маг. Связываться с ним не надо.

  - Надо же, какой умный, - съехидничал в ее голове Дайрус, но заткнулся, как только услышал продолжение.