Плетение (трилогия) | страница 101
- И опять же - стоп.
Лена села в кресле, подложив под себя ногу.
- Вы говорите, что она уже давно вам нравилась...
- Это так. Видите ли, я давно за ней наблюдал по поручению господина Клауда. В общем-то, с той истории, когда она вылила на него бутылку вина. Периодически, чтобы проверить, подходит ли она нам, мы подкидывали ей разнообразные задания, вроде добычи того браслета, и прочего. Нам нужен был потенциальный Хранитель в виде не слишком искушенного мага, достаточно сообразительный, чтобы выпутываться из историй, но не достаточно искушенный, чтобы заметить, что с ним ведут сложную игру. Ильта была просто блестящим образчиком. Неугомонная, презирающая сильных мира сего, в меру умная, в меру талантливая, и - обладающая совершенно фантастической способностью выкручиваться в действительно сложных ситуациях. Где-то в процессе моего за ней наблюдения я и понял, что она мне действительно нравится, и при другом раскладе это вполне могло бы вылиться в интересные отношения.
- При другом раскладе?
- Мы не могли послать куда подальше многолетнюю подготовку. Печать слишком мощная штука, чтобы ей кто-то воспользовался, и нам надо было заблокировать даже саму возможность того, чтобы ей воспользовался кто-то из Высших. Даже у господина Клауда был соблазн прибегнуть к ней, что уж говорить об остальных...
Глау выпустил поисковый шарик, что-то прошептал в него, и через минуту им принесли напитки.
Взяв бокал, он сделал глоток и продолжил:
- Придя к госпоже Крэйт в здание Гильдии, я увидел, что она спит и занялся проверкой и расчетами. Они подтвердили, что Ильта является Хранительницей, и в этот момент она проснулась. Жаль, что вы не видели ее лица в тот момент. Это было интересное зрелище...
- Могу себе представить.
- Ну а что было дальше, я думаю, вы знаете.
- Да. Только не могу пока понять, зачем было раскрывать миру информацию о плетениях.
Глау улыбнулся.
- Это довольно просто. Все Высшие Маги с ума сходили от того, что Ильта не решалась никому отдать Печать. Нужно было кинуть им другую заманчивую косточку, чтобы они ей увлеклись и проворонили то, как мы ее выведем из игры.
Лена задумчиво потягивала сок.
- А вам не кажется, господин Фернон, что это все как-то чересчур сложно?
- Я привык. Господин Клауд не любит оставлять ничего на волю случая, а это всегда приводит к сложным, но красивым планам. Честно говоря, я никогда не знаю, каков план на самом деле, и обычно просто следую инструкциям, в процессе узнавая подробности и составляя из них всю картину.