Магия. Инкорпорейтед | страница 14
Я думал, что Бидди на этот раз потеряет свою уверенность, но он только сказал:
— Я не буду тратить лишних слов. Но вы еще услышите обо мне.
И он исчез.
Я услышал за собой смешок и повернулся, готовый свернуть шею любому. У меня был тяжелый день, и я не желал, чтобы смеялись за моей спиной. Там стоял парень примерно моих лет.
— Кто ты такой и что ты нашел здесь смешного? — рявкнул я. — Эта частная собственность!
— Прости, друг, — сказал он с обезоруживающей улыбкой, — я не над тобой смеялся, а над тем коротышкой, колдуном. Твой приятель здорово его разделал.
— А что ты тут делаешь? — спросил Джедсон.
— Я? Правильно, я должен объяснить. Видите ли, я сам занимаюсь этим делом.
— Строительством?
— Нет, магией. Вот моя карточка.
Он протянул карточку Джедсону, тот взглянул на нее и отдал мне. Я прочел:
— Видите ли, я слышал в Нижнем Мире, что одна важная шишка будет сегодня здесь разыгрывать сильного. И я остановился поглядеть на комедию. Но как случилось, что вы сделали ставку на Бидди? Такие вещи он не тянет.
Джедсон взял у меня его карточку.
— Где вы учились, мистер Води?
— Я получил степень бакалавра в Гарварде, а аспирантуру закончил в Чикаго. Но главное не это. Всему, что я знаю, меня научил мой старик, хотя он настаивал, чтобы я кончил колледж, потому что маг без степени не получит в наше время приличной работы. И он был прав.
— Так вы думаете, что могли бы взяться за эту работу? — спросил я.
— Вероятно, нет. Я не хотел бы попасть впросак, как Бидди. А хотите найти того, кто сделал это?
— Естественно, — сказал я. — Иначе зачем мы здесь?
— Ну, вы пошли по неправильному пути. Репутация Бидди основана только на том, что он учился в Гейдельберге, в Вене. А это еще ничего не значит. Спорю, что вам ни разу не пришло в голову обратиться с этой работой к старомодной ведьме?
— Не совсем так, — ответил Джедсон. — Я спросил своих деловых друзей, но не нашел никого, кто взялся бы за это. Но я хотел бы знать, кого вы имеете в виду?
— Вы знаете миссис Аманду Тедд Дженнингс? Она живет в старой части юрода, за кладбищем.
— Дженнингс… Дженнингс… Нет, по-моему, не знаю. Постой-ка! Это не та старая дама, которую называют Гренни Дженнингс? Носит шляпы времен королевы Мэри и ведет собственное дело?
— Она самая.
— Но она же не ведьма, а гадалка.
— Вы ошибаетесь. У нее нет регулярной коммерческой практики, это верно, потому что она на девяносто лет старше Санта Клауса и слаба на ноги. Но в ее мизинце больше магии, чем в книге Соломона.