Бабкино наследство | страница 6
Так день за днем я изучал пособие для начинающих ведьм, магов и колдунов.
Я даже пытался немножко колдовать, правда, получалось пока не очень. Однажды, после нескольких моих попыток изобразить волшебника, ко мне подошел Ерема и сказал:
– Стесняюсь спросить, а что это бегает у нас по двору?
– Ты имеешь в виду ту милую табуреточку с хвостиком и маленькими рожками? – смутился я.
Ерема кивнул, едва сдерживая улыбку.
– Ну… Это должна была быть маленькая козочка. Что-то чуть-чуть не получилось, – виновато сказал я.
– Чуть-чуть говоришь? – спросил Ерема. – А что тогда плавает в нашем колодце?
– Это я хотел щуку наколдовать. Ну, знаешь, которая «по щучьему веленью»? Ту, которая Емеле желания исполняла, а получилось зубастое ведро с щучьим хвостом. – Я опустил глаза.
– Ты бы еще золотую рыбку попытался наколдовать, – покачал головой Ерема. – Ну, хорошо, а почему вот уже три часа над нашим домом идет снег? И это в июле! Весь двор уже засыпало. Огурцы замерзнут.
– Просто в учебнике клякса на заклинании оказалась. Вот что-то не так и пошло. Как исправлять будем? – смущенно улыбнулся я.
– Похоже, тебе все-таки нужен учитель. Иначе когда-нибудь я сам могу проснуться с заячьими ушами или поросячьим хвостом, – сказал Ерема, покачивая головой.
А однажды, когда я был занят попыткой зажечь свечу, в дверь громко постучали.
– Ерема! – громко позвал я.
– Что, я еще и швейцаром должен теперь работать? – возмутился он.
– Ну что ты, нет, конечно. Просто я хотел посоветоваться, открывать или нет, – но мой домовой друг промолчал.
В дверь опять настойчиво постучали. Но я никого не жду!
Мне почему-то было страшно. Наверное, потому что я только что закончил читать в энциклопедии раздел о вурдалаках и в моих мыслях всплывали картины одна страшнее другой. Самой «веселой» из них была такая: я, худой, осунувшийся, небритый, с синяками под глазами, с длинными резцами, с которых стекает не моя кровь, бегаю за деревенскими девками. Брр…
Я, обреченно вздохнув, отправился открывать дверь.
На пороге стояли два бугая с бычьими шеями и дурацкими улыбками. У меня отлегло от сердца – на вурдалаков они были мало похожи, хотя… Может, это те самые «бобики», о которых говорила бабка Полина?
– Чем обязан, господа? – Я рассматривал непрошеных гостей. Коротко остриженные волосы, черные строгие костюмы и золотые печатки на толстых коротких пальцах говорили о принадлежности данных особей человеческого сообщества к неким криминальным структурам. Интересно, что таким субъектам понадобилось от простого деревенского колдуна-ветеринара?