Падший ангел | страница 22
— Вы ходите по острию ножа, Митчелл.
В этом я был с ним согласен, но иного пути у меня не было.
Хенкин сел в одно из кресел, я разместился в другом, и мы приступили к переговорам.
— Итак, — начал Хенкин. — Где вы…
— Этот вопрос я уже выучил наизусть, так что не повторяйтесь. Но ответ тот же. Я был в кино.
— Вы упомянули неких клиентов, Митчелл. Кто они?
— Один из них — писатель, Джордж Энтони. — Судя по выражению лица Хенкина, он впервые о таком слышал. — Второй — по части недвижимости, Хью Благден.
— И что же вы делаете для этих мифических клиентов?
Я рассказал в общих чертах, и поначалу не хотел упоминать имя Анны Воген, но потом понял, что без этого мне не выкрутиться, и рассказал про нее.
— Эта девушка, — спросил Хенкин, — вы нашли ее?
— Один раз нашел, но тут же потерял.
— Звучит очень складно, Митчелл. Это все вы проделали до визита в Камден Таун или после? Ведь мы все про вас знаем, Митчелл.
— Кто это «мы»?
— Вас видели. По пути туда, и в самой квартире.
— В квартире?
— Да, в квартире. Вы знаете в какой. В той, где убили Тревора Уоррена. Это тот самый человек, за которым вы следили в первой квартире, где убили девушку.
— Значит, его звали Уоррен? Тревор?
— Вы что, не читаете газет?
— Читаю, но фотографии не видел. Откуда я мог знать, что это одно и то же лицо.
— Я полагал, что вы сначала узнаёте, как зовут человека, а уже потом его убиваете. Значит, я ошибся.
— Кто говорит, что я его убил?
— Я говорю.
— А еще кто?
— Вот это.
Он полез в карман и выудил револьвер 38-го калибра. Тот самый «Смит и Вессон», из которого застрелили паренька с кудрявой головой, тот самый, что был спрятан в тайнике моего офиса до тех пор, пока чей-то острый глаз не обнаружил его, а ловкие пальчики не подхватили.
— Вы узнаете его, Митчелл?
— Возможно.
Он протянул мне револьвер. Патронов в нем не было. Я очень внимательно осмотрел его и сказал:
— Да, узнаю.
— А вы знаете, что было с этим револьвером недавно?
— Ну, судя по тому, что вы мне рассказали, могу догадаться. Наверное, из него стреляли. Скорее всего, из него стреляли в того самого молодого человека, которого вы назвали Тревором Уорреном.
— Вы очень догадливы, Митчелл.
— Что есть, то есть. Спасибо, что нашли его. Кто-то влез ко мне в офис, и украл его. Влезли уже второй раз за непродолжительное время. Он был хорошо спрятан, но они все равно его украли.
— Они?
— Ну да, взломщики.
— И вы, конечно, можете это доказать?
— Я, возможно, могу доказать, что ко мне вломились, а то, что украли оружие — вряд ли. Так же вряд ли вы сможете доказать то, что именно мой палец был на курке, когда стреляли в Уоррена. Вы можете подозревать меня в убийстве этого парня, но доказать это в суде никак не сумеете.