Английский сад. Книга 3. Триумф и Трагедия | страница 62
- Отстань, Роберт, - она попыталась его оттолкнуть, но не смогла.
- А, что такое? Или ты не хочешь своего мужа? Сегодня ты будешь греть мою постель, хватит с тобой нежничать, - он перекинул ее через плечо, покачиваясь неся на третий этаж в их бывшую спальню. Она пыталась сопротивляться, но даже в пьяном состояние он был сильнее ее.
Роберт опустил ее на постель, срывая ее халат и сорочку, сам он почти не раздевался, лишь только распахнул рубашку, и расстегнул штаны. Он безжалостно обрушился на нее, придавливая ее хрупкую фигурку к кровати. Что произошло потом Флер не могла объяснить. Он стал таким нежным, и в ней что-то проснулось. Она бесстыдно раздевала его, касалась его, так чтобы возбудить до предела. Роберт покрывал ее тело поцелуями, шепча что-то неразборчиво. У нее в груди горел огонь, который вырвался наружу и захватил Роберта.
- Да, да, еще, еще, - шептала она, задыхаясь, заставляя глубже проникать в себя. Боже, откуда взялась это развратница, думал он, но это все равно ничего не меняло. Его ненасытная жена требовала продолжения этого фарса. Он рухнул рядом с ней, Флер легла на него, лаская его плоть, Роберт вздрогнул, помогая ей, ее плавные движения сводили его с ума, он терялся в ней.
- Флер, любимая… - шептал он, вспоминая ее прежние ласки, их прошлую жизнь, их счастье, радость и желание, когда они сгорали вместе, бесконечно любя друг друга каждую ночь.
- Мой зверь, - отвечала она, перед глазами все плыло, все было ошибкой, но они не думали об этом.
Они еще долго занимались любовью. Что-то странное творилось в эту ночь, это не имело никого сравнения с искусными ласками Ришара, Роберт был похож на зверя, хотя он был всегда им. Как же соскучилась по его животной страсти и грубости, ей хотелось чтобы именно так ее взял мужчина. Но этим мужчиной оказался ее муж, все было абсурдно от заката и до самого рассвета.
Утром Флер проснулась совершено разбитая, боясь смотреть в глаза Роберта. То, что произошло сегодня было большой ошибкой, она повела себя, как кошка во время течки. Зачем она позволяла себе такое? Хотя ей было хорошо этой ночью в объятьях Роберта, и Ришару она ничего не скажет, ему не надо знать, что она позволила своему мужу соблазнить себя.
Роберта рядом не было и она облегчено вздохнула, на постели лежал клочок бумаги:
Прости, за все. Это было ошибкой для нас. Давай оставим все, как есть. Ты больше не любишь меня, мне хорошо со своими шлюхами. Я знаю, что ты будешь мне верной женой. Наш брак оказался ошибкой, но ради наших девочек давай останемся мужем и женой, мы нужны друг другу.