Другие | страница 32
Каролин поежилась, разглядывая величественное строение, казавшееся частью скалы, выступавшей среди деревьев.
-- Прошу, входите, - водитель открыл дверь и внес багаж.
Ричардсы последовали за ним. Девушка оставалась около машины, не в силах оторвать взгляд от прекрасного архитектурного шедевра. На фоне ночного неба он выглядел загадочно и зловеще, как из сказки о вампирах. Каролин вспомнила книгу, прочитанную еще в раннем детстве.
Водитель закончил перетаскивать многочисленный скарб гостей и захлопнул багажник. Потом ушел в одно из строений у забора. Каролин решила, что там, скорее всего, находится гараж и еще какие-нибудь подсобные помещения. Этот замок очень отличался от тех, что ей приходилось видеть в Англии и Франции.
-- Ты там уснула? - окрикнул мистер Ричардс, вернувшись за ней.
Каролин пошла к двери, заметив краем глаза, как водитель вышел с канистрой.
-- А где хозяин? - спросила она, осматривая огромный зал, в который они вошли. На стенах висели зажженные факелы и гобелены. В огромном камине горел огонь. На каменном полу стояли массивные лавки и стол из темного дерева. Больше ничего не было.
-- Мистер Ричардс, - раздался мужской голос.
Все резко обернулись. Из двери в дальнем углу вышел высокий мужчина в темном костюме и белоснежной рубашке. Он широко улыбнулся и развел руки, словно собирался обнять их всех троих сразу.
-- Наконец, вы прибыли, - он подошел и опустил руки, протянув лишь одну для рукопожатия. Мистер Ричардс кивнул и пожал его руку, представляя жену и дочь.
-- Как замечательно, - ответил хозяин на превосходном английском. - Давно тут не было благородных дам. Старый замок старого холостяка.
-- Замечательное место, - подала голос миссис Ричардс.
На улице послышался звук заведенного мотора. Дверь все еще оставалась открытой. Каролин ждала, что водитель тоже войдет, но, похоже, он заправил машину и покинул их.
-- А куда ваш шофер? - спросила она, понимая, что они даже имени его не узнали за всю поездку.
-- Он не мой шофер, - ответил Чернявский, улыбнувшись. - Я нанял его.
-- Кэролайн, ты ведешь себя бестактно, - мать незаметно толкнула ее в бок.
-- Простите, дочь понятия не имеет о хороших манерах, - извинился мистер Ричардс.
-- Где же Мои манеры?! - вспомнил вдруг хозяин. - Держу дорогих гостей на пороге.
Он позвонил в колокольчик, стоящий тут же на столе. Появились две женщины средних лет в какой-то странной национальной одежде. Каролин облегченно вздохнула, поскольку уже начала опасаться, что тут, как в замке Дракулы, никого не будет, кроме хозяина.