Бунт | страница 61
— Здравствуй, Грейс.
— Айс, что... Что ты здесь делаешь? — Она в панике посмотрела на танцпол, чтобы найти Сиси, но та куда-то запропастилась. Она обвела зал взглядом, и увидела ее, разговаривающей с другим мужчиной у бара. Также она заметила Макса и Шакала с другой стороны зала, оба небрежно потягивали пиво.
Айс пожал плечами. — Ты поверишь, если я скажу, что просто был в этом районе и зашел выпить пиво?
Грейс облизнула пересохшие губы. — Серьезно?
Улыбка коснулась чувственных губ Айса. — Нет.
— Оу.
— Как ты поживаешь?
— Хорошо, а ты?
— Хорошо, — он повторил ее краткий ответ, скользя взглядом по ее синему платью. — Ты сегодня прекрасно выглядишь.
— Спасибо. Мой брат сказал мне, что ты вышел.
— Ты рассказала брату обо мне? — Он схватил за юбку проходящей мимо официантки. — Дорогая, принеси мне пиво.
Сначала девушка посмотрела на Айса злым взглядом, но потом она смягчилась, когда Айс одарил ее теплым взглядом и в ответ обольстительно ему улыбнулась. — Сейчас принесу, сладенький!
Грейс мысленно отметила, что он назвал ее дорогая. Обращаясь к женщинам, он всегда использует нежные обращения, подумала она.
— Только то, что ты взял меня в заложники, — сказала она, сделав глоток своего напитка. — Он сообщил мне, что человек, ответственный за то, что держал меня в заложниках, на свободе.
— Я предполагаю, что ты до сих пор зла на меня.
— Женщины склонны таить в себе некоторое недовольство, Айс.
— Я надеялся, что к настоящему времени ты справишься с этим.
Грейс сузила глаза, внимательно рассматривая его. Он что, в самом деле, не в своем уме?
В этот момент вернулась женщина с соседнего столика и, не успев опуститься за него, снова начала ругаться со своим молодым человеком, чтобы он заказал ей другой напиток, а перед Айсом нарисовалась официантка с бутылкой пива для него и счетом.
— Держи, сладкий.
Айс достал из кармана бумажник и вытащил оттуда двадцатку. — Сдачу оставь себе.
— Спасибо, милый, — официантка была сильно заинтересована в нем, когда передавала ему листок перед уходом.
— Уходи, Айс, — сказала Грейс, как только он повернулся к ней.
Он, нахмурившись, смотрел на ее отрешенное выражение лица.
— Нет, мне пришлось дожидаться, когда эти олухи перестанут тебя охранять, — Айс наклонился ближе к ней. — Я скучал по тебе.
Грейс была ошеломлена его приемом.
— Я вижу, — сказала она язвительно.
Айс скомкал листок бумаги и бросил его через стол. — Детка, я смотрю только на тебя.
— Не. Называй. Меня. Деткой.