Бунт | страница 61





— Здравствуй, Грейс.



— Айс, что... Что ты здесь делаешь? — Она в панике посмотрела на танцпол, чтобы найти Сиси, но та куда-то запропастилась. Она обвела зал взглядом, и увидела ее, разговаривающей с другим мужчиной у бара. Также она заметила Макса и Шакала с другой стороны зала, оба небрежно потягивали пиво.



Айс пожал плечами. — Ты поверишь, если я скажу, что просто был в этом районе и зашел выпить пиво?



Грейс облизнула пересохшие губы. — Серьезно?



Улыбка коснулась чувственных губ Айса. — Нет.



— Оу.



— Как ты поживаешь?



— Хорошо, а ты?



— Хорошо, — он повторил ее краткий ответ, скользя взглядом по ее синему платью. — Ты сегодня прекрасно выглядишь.



— Спасибо. Мой брат сказал мне, что ты вышел.



— Ты рассказала брату обо мне? — Он схватил за юбку проходящей мимо официантки. — Дорогая, принеси мне пиво.



Сначала девушка посмотрела на Айса злым взглядом, но потом она смягчилась, когда Айс одарил ее теплым взглядом и в ответ обольстительно ему улыбнулась. — Сейчас принесу, сладенький!



Грейс мысленно отметила, что он назвал ее дорогая. Обращаясь к женщинам, он всегда использует нежные обращения, подумала она.



— Только то, что ты взял меня в заложники, — сказала она, сделав глоток своего напитка. — Он сообщил мне, что человек, ответственный за то, что держал меня в заложниках, на свободе.



— Я предполагаю, что ты до сих пор зла на меня.



— Женщины склонны таить в себе некоторое недовольство, Айс.



— Я надеялся, что к настоящему времени ты справишься с этим.



Грейс сузила глаза, внимательно рассматривая его. Он что, в самом деле, не в своем уме?


В этот момент вернулась женщина с соседнего столика и, не успев опуститься за него, снова начала ругаться со своим молодым человеком, чтобы он заказал ей другой напиток, а перед Айсом нарисовалась официантка с бутылкой пива для него и счетом.



— Держи, сладкий.



Айс достал из кармана бумажник и вытащил оттуда двадцатку. — Сдачу оставь себе.



— Спасибо, милый, — официантка была сильно заинтересована в нем, когда передавала ему листок перед уходом.



— Уходи, Айс, — сказала Грейс, как только он повернулся к ней.



Он, нахмурившись, смотрел на ее отрешенное выражение лица.



— Нет, мне пришлось дожидаться, когда эти олухи перестанут тебя охранять, — Айс наклонился ближе к ней. — Я скучал по тебе.



Грейс была ошеломлена его приемом.



— Я вижу, — сказала она язвительно.



Айс скомкал листок бумаги и бросил его через стол. — Детка, я смотрю только на тебя.



— Не. Называй. Меня. Деткой.