Бунт | страница 52





— Адрианна Грейс? — Спросил офицер.



— Да, — ее голос звучал тихо. — Да, это я, — громче сказала она.



— Вы в порядке?



— Только лодыжка пострадала.



Офицер кивнул и прежде, чем выйти из комнаты, взял ее на руки. Грейс посмотрела через плечо, когда они покидали комнату, в которой ее держали в заложниках. Айс смотрел только на нее.


Она лечилась много лет после Уинстона и знала, что это было нормально, чувствовать себя так после того, как тебя захватили в заложники. Она знала, что все пройдет с течением времени, когда она вернётся к нормальной жизни. Когда она потеряла из виду Айса, ей почему-то не стало легче, офицер пробежал через стальные двери, которые были открыты.



— Заложник свободен! Повторяю, заложник свободен! — Услышала Грейс его слова. Он был не прав, часть ее была все еще в плену.

Глава 12

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — Ее мать села с той стороны кровати, где на подушке лежала нога Грейс.



— Все хорошо, мама. — Мать не оставляла ее ни на минуту с тех пор, как два назад ее вынесли из тюрьмы. — Сегодня я встану. — Она позволила убедить себя остаться в кровати с подушкой под ногой. Большую часть времени она спала, стараясь избегать вопросов ее семьи. Пребывать в постели день-другой, была ее инициатива, хотя она уже начинала психовать в четырех стенах.



— Дорогая...



— Я встаю. — Она села и осторожно оторвала ногу от кровати.



Ее мать встала и подала ей костыли, которые ей дали в больнице, где врач сказал, что у Грейс серьезное растяжение связок.



— Не торопись, — предостерегала мать.



Она встала на ноги, закрепив костыль на руке.



— Мама, все хорошо. — Она зачесала свои волосы назад, убрав их с лица.



— Я знаю, детка.



Грейс вздрогнула, вспомнив, как Айс назвал ее точно также. Она опустила низко голову и волосы упали ей на лицо, чтобы скрыть выражение ее лица, когда она делала свой путь через спальню в гостиную.



Ее отец и Дэкс смотрели футбольный матч. Она села между ними, забрав у брата миску жареного картофеля.



— Я думала, что вы должны были уехать прошлым вечером, — обратилась она к Дэксу.



Отец и брат переглянулись



— Что? — Спросила она, бросая взгляд то на одного, то на другого.



— Вчера вечером один из раненных заключенных бунта сбежал из больницы.



Вся ее семья наблюдала за ее реакцией.



— Который?



— Дж. К. Коллинс. Они сказали, что другие обитатели называют его Йо-Йо. — Отец взял Грейс за руку.



— Я не помню, как он выглядел, — правдиво сказала она. На мгновение она подумала, что это, возможно, Айс.