Бунт | страница 52
— Адрианна Грейс? — Спросил офицер.
— Да, — ее голос звучал тихо. — Да, это я, — громче сказала она.
— Вы в порядке?
— Только лодыжка пострадала.
Офицер кивнул и прежде, чем выйти из комнаты, взял ее на руки. Грейс посмотрела через плечо, когда они покидали комнату, в которой ее держали в заложниках. Айс смотрел только на нее.
Она лечилась много лет после Уинстона и знала, что это было нормально, чувствовать себя так после того, как тебя захватили в заложники. Она знала, что все пройдет с течением времени, когда она вернётся к нормальной жизни. Когда она потеряла из виду Айса, ей почему-то не стало легче, офицер пробежал через стальные двери, которые были открыты.
— Заложник свободен! Повторяю, заложник свободен! — Услышала Грейс его слова. Он был не прав, часть ее была все еще в плену.
Глава 12
— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — Ее мать села с той стороны кровати, где на подушке лежала нога Грейс.
— Все хорошо, мама. — Мать не оставляла ее ни на минуту с тех пор, как два назад ее вынесли из тюрьмы. — Сегодня я встану. — Она позволила убедить себя остаться в кровати с подушкой под ногой. Большую часть времени она спала, стараясь избегать вопросов ее семьи. Пребывать в постели день-другой, была ее инициатива, хотя она уже начинала психовать в четырех стенах.
— Дорогая...
— Я встаю. — Она села и осторожно оторвала ногу от кровати.
Ее мать встала и подала ей костыли, которые ей дали в больнице, где врач сказал, что у Грейс серьезное растяжение связок.
— Не торопись, — предостерегала мать.
Она встала на ноги, закрепив костыль на руке.
— Мама, все хорошо. — Она зачесала свои волосы назад, убрав их с лица.
— Я знаю, детка.
Грейс вздрогнула, вспомнив, как Айс назвал ее точно также. Она опустила низко голову и волосы упали ей на лицо, чтобы скрыть выражение ее лица, когда она делала свой путь через спальню в гостиную.
Ее отец и Дэкс смотрели футбольный матч. Она села между ними, забрав у брата миску жареного картофеля.
— Я думала, что вы должны были уехать прошлым вечером, — обратилась она к Дэксу.
Отец и брат переглянулись
— Что? — Спросила она, бросая взгляд то на одного, то на другого.
— Вчера вечером один из раненных заключенных бунта сбежал из больницы.
Вся ее семья наблюдала за ее реакцией.
— Который?
— Дж. К. Коллинс. Они сказали, что другие обитатели называют его Йо-Йо. — Отец взял Грейс за руку.
— Я не помню, как он выглядел, — правдиво сказала она. На мгновение она подумала, что это, возможно, Айс.