Хенрик-Уршула | страница 11



- Не помешаю? - пан Хенрик появился откуда-то совсем неслышно - впрочем, мне вообще редко удавалось предугадать его появление.

- Что вы, нисколько, - порадовалась я возможности избавиться от нудной вереницы цифр.

- У меня для вас сюрприз, - неожиданно сказал он, и мы с Маришкой переглянулись.

- Сюрприз? - недоверчиво переспросила она, откладывая карандаш. - Что за сюрприз?

- Вам понравится, - хмыкнул он и встал. - Пойдемте.

Мы, как привязанные, двинулись следом. Идти пришлось недолго - на третий этаж, в комнату, которую мы использовали и как столовую, и как примерочную, то есть, беспорядок в ней царил изрядный, вопреки всем стараниям горничной. Теперь же посреди комнаты были стопкой составлены несколько чемоданов - довольно большие, к слову сказать. Мы с Маришкой снова переглянулись, на этот раз с изрядным недоумением.

- Открой, - кивнул он Маришке на тот, что стоял особняком и был поменьше остальных. Она послушно потянула за замок. Крышка отскочила, явив нам стопку пожелтевших бумаг. Я, не веря своим глазам, подошла ближе.

- Мои афиши, - голос подвел меня, и я осторожно коснулась края бумаги. - Это все мои афиши....

- Я решил, что слишком щедро будет оставлять вещи, которые вам сердечно дороги тем людям, которые... Словом, это все ваше. - Я почти не слушала его, перебирая ломкие страницы своей биографии, и мир в очередной раз потерял очертания. Я поспешно смахнула слезы и резко обернулась к пану Хенрику. Тот стоял возле окна, сунув руки в карманы, и посматривал больше на Маришку, которая пищала от радости, доставая свои сценические платья и костюмы одно за другим.

- Спасибо, - прошептала я, касаясь губами гладко выбритой щеки. - Это самый лучший подарок. - Я прижалась виском к его скуле и прерывисто вздохнула, почувствовав его ладонь на своей шее.

- Я выполнил свой долг, - тихо сказал он, почти прошептал мне на ухо. - По праву вашего защитника. Я обязан был уничтожить того, кто уничтожил вас.

- Вы...что сделали? - не поверила я своим ушам, и мурашки невольно побежали от уха вниз по спине.

- Я нашел того, кто заплатил ведьме. И ведьму нашел тоже. И вернул то, что вам дорого.



***

Сегодняшний вечер был таким же, как все предыдущие - единственным отличием было то, что пан Хенрик был в отъезде, и я немного нервничала. Самое смешное, что отсутствовал он не первый день, но вчера я была слишком задумчива, чтобы это заметить. Предыдущий его отъезд - довольно длительный, кстати, я вообще почти не заметила, потому как занималась отбором девушек в группу, да и в зал не спускалась. А теперь... Одно дело обходить всех, когда пан Хенрик в зале, и совершено другое - когда его нет. Состояние беззащитности больно резало по нервам, и видимо, из-за этого я теребила цепочку, которую обычно носила под блузкой, а теперь вытащила поверх и не могла себя заставить выпустить из рук. К тому же у меня из головы не шли его слова про то, что он выполнил свой долг защитника. Я так и не решилась спросить прямо, что случилось с тем человеком, и кто это был; и теперь не знала - ругать себя за трусость, или хвалить за сдержанность. Иная правда хуже лжи, иное знание - стократно хуже знания. Допустим, я спрошу прямо, задам вопрос. Допустим, он даже ответит. И что я буду делать с этими ответами? От таких безрадостных мыслей виски заломило тягучей болью, и я поморщилась, представив, как будет болеть голова в конце вечера.