Боевое Знамя | страница 34
Он облизал губы и развернул листок бумаги, который дал ему Свинерд. Он полагал, что там содержатся приказы, но это был опознавательный знак для мертвеца. Бумага гласила: "Старбак, Массачусетс". Он гневно отбросил бумажку. За его спиной, где спешила встать в строй остальная часть Легиона, Свинерд заметил этот жест и захихикал.
- Это безумие! - заявил Старбаку Траслоу. Две роты застрельщиков не могли выстоять против той лавины страха, что гнала отступающих мятежников от пушек северян.
- Остальная часть Легиона придет на помощь, - сказал Старбак.
- Было бы неплохо, - отозвался Траслоу, - иначе все мы станем кормом для стервятников.
Седьмая рота прошла справа от Старбака. Медликотта, похоже, не волновали эти проблемы, он просто топал впереди своих солдат с винтовкой в руках. Или, может быть, подумал Старбак, мельник просто не показывал своего страха.
- Держать строй! - крикнул Старбак Коффмэну. - Они должны идти в одном темпе.
Он нащупал в кармане окурок сигары, припасенный для сражения, одолжил у одного из солдат зажигалку, закурил и вдохнул горьковатый дым глубоко в легкие.
Лейтенант Коффмэн шел перед восьмой ротой, держа штык на латунной ручке как меч.
- Назад, мистер Коффмэн, - крикнул ему Старбак.
- Но сэр...
- Твое место - позади роты, лейтенант! Отправляйся туда! И выкинь этот игрушечный меч!
Внезапно у края леса на дальнем холме, который покрылся маленькими белыми дымками из винтовок, появились первые солдаты-северяне. Перед Старбаком разорвался снаряд, и мимо просвистели осколки. На поле слева урожай был частично убран, так что некоторая часть пшеницы еще колосилась, но большая сушилась в снопах. Там, где пламя от снаряда подожгло сухую пшеницу, замелькали огоньки.
Среди пшеницы встречались небольшие поля со сжатой кукурузой и было два ряда колосящейся кукурузы, где нашла укрытие группа мятежников. Метелки на кукурузе подрагивали, когда мимо стеблей пролетала пуля или снаряд. У дальнего леса появился флаг северян. Знаменосец махал им из стороны в сторону, мелькали яркие полосы. Раздался звук горна, на всей местности к западу пехота южан по-прежнему улепетывала. Офицеры мятежников скакали среди отступающих, пытаясь остановить бегство и заставить солдат развернуться. Среди них был и сам генерал Джексон, замахивающийся саблей в ножнах на бегущих в панике солдат. У кромки леса появились новые северяне, некоторые оказались прямо напротив Старбака.
Еще один снаряд приземлился рядом с восьмой ротой, и Старбак гадал, почему Медликотт не приказал обеим ротам перестроиться в линию застрельщиков. Тогда он решил отбросить к чертовой матери военный этикет и сам прокричал приказ. Медликотт повторил его, словно эхо, и обе роты рассеялись. Теперь их задача состояла в том, чтобы драться с застрельщиками противника, продвигающимися перед основными силами янки.