Слёзы гор | страница 50
На пятый день я не выдержала бессмысленного блуждания по топям. Не говоря уже о том, что Бродерэйд ранили в одной из стычек. Он, конечно, держался молодцом, но я-то видела какие усилия прилагает воин, чтобы просто идти. Так больше не могло продолжаться. Все эти размышления вылились в один вопрос, который я и задала тем же вечером, когда мы остановились на ночевку в заброшенном доме. Скорей всего здесь раньше жил имперский лесник. Рога лося многое рассказали о хозяине. Домик, видимо, тоже стал блуждающим объектом, нам просто повезло его найти.
— Что дальше? — мой вопрос полностью отражал ситуацию. Мы были в тупике.
— Все по плану, лара[4] Зертиш, — устало проговорил жрец. Ему этот поход давался особенно тяжело. Источник гнома никак не мог восстановиться. Ему для восполнения силы нужно было оказаться в горах. Но, увы, до них было далеко. Эльфийское проклятие же тянуло те крупицы, которые накапливались за день. Даже я ощущала губительное воздействие, хотя в отличие от жреца не была зависима от местоположения. Айрдгал же свой источник не беспокоил, старательно выжидая, когда магическая структура полностью восстановиться.
— По плану, гар Рейд, мы должны были оказаться у ворот вашей крепости еще два дня назад. Что-то я не вижу ни ворот, ни крепости?
— Обстоятельства против нас.
— Я слышу в вашем голосе смирение. Вы решили здесь сдохнуть? — рявкнула я и стукнула кулаком по столу.
— Сокровище мое, тише, — устало проговорил Айрдгал. — Если бы был способ, мы бы им воспользовались. Гар Рейд уж точно не виноват в случившемся.
— Надо что-то делать! Мы так долго не протянем. Рано или поздно нас либо догонит Туман, либо съедят твари.
— Без тебя знаем, человечка, — зло выдохнул Бродерэйд.
— Я спишу это на твое ранение, Дар, — проскрежетал Айрдгал.
— Прошу меня простить, лара Зертиш. Я устал и мне плохо, не сдержался.
— Ты просто произнес вслух то, что думают все, — сухо ответила я.
— Послушай, девочка, мы не можем так просто поменять свое отношение к людям. Но предки не дадут солгать, ты достойна уважения, — вмешался Гарбхан. Я видела, как Айрдгал благодарно посмотрел на рыжебородого. Его рука крепче прижала меня к его теплому боку. Почему-то вспомнилось, как воин возмущался, увидев мой зимний плащ. Я лишь рассмеялась в ответ, сказав, что лучше это чем ничего. Потом он решил одолжить плащ благородной, но его кричащая расцветка в топях была бы приглашением всей нежити к столу. Поэтому я осталась при своём плаще, а благородная при своем.