Совсем того! | страница 76
— У нас есть шансы выиграть отличный тендер, объявленный шведской фирмой. Мастера говорят, что, если мы выйдем на этот рынок, надо будет частично обновить оборудование.
— Подготовьте заказ, распланируйте с цехом поставки, но не спешите подписывать контракт, чтобы стимулировать покупку. У вас возникали проблемы с ценой на сталь?
— У нас были кое-какие запасы. Мы задействовали их в ожидании, когда цены вновь станут приемлемыми. Конечно, возникнут трудности в конце года, тем более что в оборотные средства надо заложить декабрьские премиальные.
— Не давайте ничего Эддинсону и его присным.
— Можете не сомневаться. Кстати, мистер Блейк, спасибо, что увеличили мне зарплату.
— А как же, забот-то у вас прибавилось!
— Когда вы вернетесь?
— Не знаю, Хизер, и даже, когда вернусь, не уверен, что займусь прежним делом. Вы уже никогда не будете моей помощницей. Я надеюсь, что теперь-то вы обрели уверенность в себе?
— Не вполне.
— Хочу попросить вас, Хизер, о маленькой услуге.
— Я вас слушаю.
— Мне бы хотелось, чтобы вы навели справки об одной французской строительной компании. Называется она «Вандермель».
— Вы собираетесь заняться строительством?
— Скорее наоборот. Разузнайте о них как можно больше: балансы, счета, обучение руководящего состава, текущие проекты — словом, все, что сможете.
— Хорошо, мистер Блейк. А как мне сообщить вам результаты?
— Я сам с вами свяжусь. И не беспокойтесь обо мне, Хизер. У меня все в порядке.
— Голос у вас и в самом деле бодрый. Бодрей, чем прежде.
— Мне пора, Хизер. Думаю, надзиратели меня уже засекли. До скорого.
35
Еще одно письмо из банка мадам Бовилье сунула в ящик стола. Она продолжила без особого интереса листать каталог, на обложке которого красовалась рождественская елка, украшенная гирляндами и разноцветными шарами; рядом с елкой стоял веселый кругленький снеговик. Задержав взгляд на потешной фигуре с морковкой вместо носа и котелком на голове, мадам Бовилье отложила каталог в сторону. Судя по всему, настроение у нее было на нуле. Взяв следующее письмо, она вздохнула. Зеленый конверт, написанный от руки адрес. Такой конверт и почерк Эндрю уже видел около месяца назад. Не задумываясь, мадам Бовилье сунула его в шредер, который превратил его в тонкие полоски.
— Сегодня урожай невелик… — сказала она, имея в виду, что больше нечего распечатывать.
— Вы чем-то озабочены, — отметил Эндрю.
— Не тревожьтесь, месье Блейк. Это не входит в ваши обязанности. Это мои проблемы.