Тупое орудие | страница 27
— Вчера вечером? — переспросила Хелен. — Нет. С чего вы взяли?
— У меня есть основания предполагать, что вчера вечером мистера Флетчера навестила некая дама.
— Боже милостивый, почему же непременно я?
— Миссис Норт, поймите меня правильно, — спокойно начал Ханнасайд. — Я не утверждаю, что та дама — вы. Более того, мне неловко беспокоить вас такими вопросами. Но факт присутствия дамы в усадьбе Грейстоунс расследовать необходимо. Кем бы ни была та особа, она может пролить свет на убийство.
— Каким образом? — быстро спросила Хелен.
— По чистой случайности она могла видеть убийцу.
— Ой! — вздрогнула Хелен. — Но откуда нелепое предположение, что это я…
— Миссис Норт, сомнения разрешить проще простого, — сухо заявил Ханнасайд, не дав ей закончить. Какой у вас размер обуви?
Лицо Хелен перекосилось от страха. Она взглянула на сестру, которая тотчас пришла на помощь:
— Пять с половиной, как и у меня, да?
— Да, правильно! Думаю, этот размер почти у всех женщин нашего роста.
— Спасибо! — сказал Ханнасайд. — Не одолжите мне туфли, которые вы носили вчера вечером?
— Одолжить туфли? Право, суперинтендант, это невозможно.
— Почему, миссис Норт?
— Ну, видите ли… Глупость какая! Я не замешана в убийстве Эрни Флетчера!
— Значит, вы с легким сердцем на полчаса одолжите мне свои туфли, — подытожил Ханнасайд.
— Конечно, одолжит! — заверила его Салли. — И я свои дам. Я тоже знала Эрнеста Флетчера, поэтому так же, как сестра, могла быть вчера в Грейстоунс.
— Верно, да не совсем, — отозвался Ханнасайд.
Хелен опустилась на диван.
— Это невыносимо! — прохрипела она. — Почему вы терзаете меня? Только потому, что я знала Эрни Флетчера…
— Снова верно, да не совсем. Миссис Норт, это ваши?
Хелен посмотрела на листочки, которые суперинтендант достал из записной книжки. Она густо покраснела, зато немного расслабилась.
— Да, мои. И что с того?
— Полагаю, вы согласитесь, что они требуют объяснения. Вы одалживали деньги у мистера Флетчера?
— Нет. Все не так, как вы думаете. Эрни перекупил долги, чтобы вызволить меня… из беды, и я… понемногу их выплачивала. — Хелен украдкой подняла глаза и, теребя носовой платок, добавила: — Не хочу, чтобы об этом знал мой муж. Он… то есть я… Это просто кошмар!
— Хорошо понимаю ваше нежелание обсуждать свою личную жизнь. Наверное, вам будет проще решиться на откровенность, если скажу, что, помимо вероятной связи с делом, эти расписки меня не интересуют и раздувать ненужный… скандал я совершенно не намерен.