Найден мертвым. Тупое орудие | страница 22
Тот по-прежнему молчал. Он размышлял о том, во сколько ему обойдется ремонт особняка Сайласа и замена мебели, сколько составит налог на наследство и добавочный подоходный. Он думал о покупках, которые немедленно начнет делать Розмари. Сайлас был прав. Этот австралийский проект рискованный и ненадежный. По сути, предлагалось вложить большие деньги без гарантии хотя бы возврата, не говоря уж о прибыли. Мэнселлам легко, они ничем не рискуют.
Извините меня, господа, — произнес он, рассеянно глядя перед собой, — но сейчас я никаких заявлений делать не стану. Мне нужно все серьезно обдумать и взвесить. Надеюсь, мистер Робертс это понимает.
Джозеф Манселл собирался что-то ответить, но Оскар Робертс его опередил:
— Конечно, мистер Кейн, я все понимаю. И считаю неразумным требовать от вас ответа немедленно.
Клемент кивнул:
— Благодарю вас. Все свалилось на меня так неожиданно, и я с трудом соображаю, что происходит. И в офис приехал, чтобы сообщить Джозефу о смерти Сайласа, на случай, если здесь об этом неизвестно. — Он поднял голову. — А теперь прошу меня извинить, я должен ехать повидать бабушку и сделать необходимые распоряжения.
После его поспешного ухода в кабинете Джозефа Мэнселла разыгралась немая сцена. Оскар Робертс застыл в кресле, скрестив длинные ноги. Он не улыбался, но, казалось, был близок к этому. Джозеф вскинул руку, словно собираясь что-то сказать. А Пол Манселл продолжал глядеть в окно. Он-то и нарушил молчание:
— Ну что, так теперь и будем сидеть?
— Не стоит беспокоиться, — отозвался Джозеф, наконец обретя дар речи. — Чего вы от него хотите? Пусть человек придет в себя. Надеюсь, мистер Робертс это понимает.
— Естественно. — Тот любезно кивнул. — Не надо его торопить. Моя позиция, мистер Манселл, вам хорошо известна. Я хочу добиться для своей фирмы выгодного контракта, и чтобы вы не остались внакладе. Если у меня получится, то хорошо. Если нет, буду рассматривать иные выгодные варианты.
— Вот именно. — Джозеф оживился. — И я уверен, что очень скоро мы сможем дать устраивающий вас ответ.
На этой оптимистической ноте они расстались.
Как только Робертс покинул кабинет, Пол в раздражении воскликнул:
— Ты только подумай, какая сволочь Клемент! Стоило ему почувствовать близость мешков с деньгами, и все, он уже стал другим.
— Не надо делать поспешных выводов, — заметил Джозеф. — Пусть придет в себя.
— Пусть придет в себя? — Пол усмехнулся. — Это произойдет скоро. Но не жди ничего хорошего. Неизвестно, кто лучше: старый дурак Сайлас, от которого нам удалось наконец избавиться, или молодой хозяин Клемент.