Полночный поцелуй | страница 24
Она закатила глаза.
— Ты выдал мне просто порцию дерьма. Я люблю иметь дело с фактами, Арран. Запомни это.
Разговор был прерван звонком на мобильный Аррана, а потом в палатку вошел Энди.
— До завтра, — попрощался Арран и нырнул под дождь прежде, чем передумал проигнорировать звонок от Фэллона.
Ронни еще долго смотрела вслед своему собеседнику. Энди что-то говорил, но она ничего не понимала из сказанного.
В голове она все еще прокручивала разговор с Арраном. Он был остроумным и очаровательным. Мошенник высшего класса. От такого следует держаться подальше.
Так давно ее тело не брало верх над разумом, но сейчас она чувствовала себя хорошо — просто великолепно. Объятия Аррана заставили вспомнить, ее каково это — ощущать, как нужда заполняет всю ее.
С Арраном эта потребность возрастала в десятки раз. Ронни пугала эта всепоглощающая жажда, которую она чувствовала, находясь в руках мужчины, видя сексуальное обещание в его взгляде.
Будь это просто притяжение, она, вероятно, смогла бы бороться с ним. Но это было нечто более глубокое, будто невидимая связь. Как если бы их судьбы переплелись.
От этой мысли ее охватил озноб.
Будущее, которое включает в себя кого-то, кроме нее, закончится только трагедией. Она должна держаться от него подальше, если хочет найти нужный артефакт.
Глава 4
Арран напряженно ответил на звонок.
— Да?!
— Ты уже освоился там? — спросил Фэллон.
Арран вздохнул и нырнул в свою палатку. Он насквозь промок, но его кровь горела из-за женщины — Ронни Рид.
— Да, — ответил он.
— Что-то происходит? Я слышу по твоему голосу.
Арран вытер воду с глаз, стоя посреди палатки.
— Ничего такого, с чем бы я не справился, Фэллон.
— Ты на очень важном задании. Если нужно, я пришлю Воителя...
— Это из-за чертовой женщины, ясно?! — прервал друга Арран. — Вот и все, что со мной не так. Нет необходимости отправлять кого-то еще.
На мгновение повисла тишина, а потом Фэллон рассмеялся.
— Ты заставил меня поволноваться. Кто она?
— Ронни Рид.
— Археолог, что руководит раскопками?
— Именно так.
— Ты влип, приятель.
— Я в курсе. — Арран решил сменить тему. — Здесь сильная магия. Я почувствовал ее, как только подъехал.
— Полагаешь, это заклинание?
Арран выглянул из палатки. Дождь всех разогнал. Идеальный момент, чтобы осмотреться.
— Возможно. Или это след магических артефактов, отправленных из Эдинбурга. У Ронни кулон, принадлежавший древним кельтам. Вероятно, он из пропавшего груза.