Полночный поцелуй | страница 17
— Это не удивительно, — проговорил мужчина, прервав ход ее из мыслей. — Моя родина была свидетельницей бесчисленных сражений, так как многие хотели захватить нас.
— Ты говоришь так, будто жил здесь с начала времен.
Он пожал плечами.
— Кто знает, может, в прошлой жизни.
Ронни обычно смеялась над такими глупыми предположениями, но поверила Аррану. Возможно потому, что за его словами скрывалось что-то еще. Мужчина был опасен. В этом девушка не сомневалась.
Опасен для ее психики. Опасен для ее сознания, потому что он заставлял ее забывать обо всем, что ей причиняли другие мужчины. Арран был соблазнительным, обаятельным и слишком интересным.
— У меня такое чувство, милая, что ты не хочешь, чтобы я был здесь, — произнес тот.
— Потому что мужчины вроде тебя ...
— Мужчины вроде меня? — перебил ее он, поднимая одну бровь, как если бы ему не нравилось сравнение с другими.
И она вынуждена была признать, что Арран МакКаррик на самом деле не мог сравниваться ни с одним мужчиной.
— Да, красавчики, вроде тебя, которые появляются на раскопках, чтобы отвлекать девушек. Они флиртуют и мешают, вместо того, чтобы сосредоточиться на работе. Люди могут получить травму, артефакты могут быть потеряны, сломаны или даже украдены, если никто не концентрируется на своих задачах.
— Так ты считаешь меня красавчиком, — произнес мужчина с ухмылкой.
Вздохнув, Ронни закатила глаза, пытаясь, черт возьми, не чувствовать трепета в животе от его улыбки. В прошлом она уже получила урок от такого же великолепного мужчины.
— О чем я думаю, к делу не относится. Ты здесь по просьбе Шафран. Если ты ей друг, то прошу помнить, что женщины будут пытаться завоевать твое внимание.
Улыбка исчезла, а глаза сузились.
— Я осознаю свой долг. Тебе не придется разыскивать меня с какими-нибудь женщинами. Не смогу отказать им в помощи, если меня попросят, но даю тебе слово, что постараюсь не давать никому повода.
Этого Ронни не ожидала.
—Ух, ты... спасибо.
— Я могу делать множество вещей, Ронни, но у меня даже в мыслях нет нанести какой-либо ущерб тебе или раскопкам.
Девушка переминалась с ноги на ногу, чувствуя себя идиоткой за слова, что наговорила ему.
— Мне просто нужно было, чтобы ты понял.
— И я понял, милая. Не беспокойся об этом. У меня довольно толстая шкура, так что нужно что-то большее, чем твои честные слова, чтобы разозлить меня.
— Мне почти захотелось увидеть это, — проговорила девушка. Ронни откашлялась. — Почему бы тебе не отдохнуть оставшуюся часть вечера и не осмотреться? Мы закрываем все на ночь, и, если тебе что-нибудь понадобится, то Энди и Пит будут неподалеку. С утра первым делом я сообщу тебе твои обязанности.