Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц | страница 32



— Проехали, — согласилась Алита и зевнула. Аните тоже хотелось спать, и дальнейшее выяснение общественного устройства племени волчиц она решила оставить на завтра.


Арлита.

Тихонько выйдя из своего шатра, Арлита направилась к странной повозке своей новой дочери. Она слышала, как тихонько разговаривали Алита с Анитой. Теперь, когда они замолчали, Арлита подошла, собираясь их укрыть тёплой накидкой. По какой-то причине Анита не захотела идти в шатёр и устроилась ночевать в своей повозке, а Алита, видно, решила не бросать свою сестру. А те накидки, что доставала Анита, даже с виду были очень тонкими и вряд ли удержат тепло в холодную ночь. Арлита тихонько подошла, обе её дочери спали, прижавшись друг к другу. Протянув руку, чтоб поправить накидку Аниты, перед тем как положить сверху свою, охотница почувствовала тепло! Тонкая накидка, к которой прикоснулась Арлита, была тёплой! Словно это была жаровня с углями, уже остывающая, но ещё дающая тепло. Вот почему девушки так долго разговаривали и тут заснули, им не было холодно. Сейчас, когда видно было только их головы, Арлита не смогла различить где её родная дочь, а где приёмная. Да и раньше она их отличала только по ножам, у Алиты были привычные, хоть и не такие как делает Отанк, а у Аниты — какие-то странные, рукоятью вбок и с узким и вроде как тонким и почти круглым лезвием, если судить по их ножнам. Арлита подняла руку и очень осторожно погладила одну из девушек по щеке. Та, как ребёнок, чмокнула губами и сквозь сон проговорила:

— Мама, мамочка, можно я ещё посплю? Будильник ещё ж не звенел.

Из странного окончания этой фразы Арлита поняла, что это её приёмная дочь. Сделав шаг назад, охотница резко развернулась, оказавшись лицом к лицу со старой женщиной, укутанной в большую тёплую накидку. Усмехнувшись, та, скорее утверждая очевидное, спросила:

— Дочками любуешься?

— Любуюсь, — немного резковато ответила Арлита, взъерошившись, словно кошка, готовая защищать своих котят.

— Хорошие у тебя девочки, — продолжила женщина, словно не заметив реакции Арлиты на свой вопрос. Посмотрев на спящих девушек, женщина, поправила свою накидку и продолжила, тем же немного скрипучим голосом: — Хорошие девочки и хорошие охотницы, отрада матери. Не бойся, она не демон. А если бы и была им, я бы посоветовала тебе принять её как дочь. Она не враждебна нам, наоборот — очень напугана и ей нужна поддержка и ласка.

Женщина развернулась и пошла в темноту, Арлита прошептала её вслед: