Волчья звезда | страница 31



— Уж не знаю, откуда вы там прибыли — может, у вас другие порядки, но у нас отродясь так было.

Он старался не показывать виду, но я-то заметила, что ему не по себе. Может, конину они тоже не едят?

— Да как же вы жить-то тут будете, если вы такие нежные? А эта ваша Диана? Как посмотрела на этого ублюдка, так и пошла блевать. Камень-то ему из катапульты в башку попал, да он еще и свалился под копыта… голова, понятное дело, раскололась, как орех, мозги на камень — блямс! А она как позеленеет, и…

— Ох, да помолчи, пожалуйста, — быстро сказал он.

— Когда из катапульты бьют, почти всегда так. У вас что же, катапульт нет? Чем же вы тогда будете обороняться?

— Уж найдем, чем.

Сегодня им было не до меня; видно, готовились к празднику — если наши собираются засыпать своих новых друзей подарками, то и этим, понятно, не хотелось оставаться в долгу; вот они и собирали какие-то тюки; свертки ткани — легкой, но прочной; эту их замечательную посуду, которая не бьется, даже если уронить ее на каменный пол; и даже бруски железа — богатые дары, очень богатые. У Звездных Людей, видно, всего в изобилии, если они могут позволить себе такую щедрость. Так что Дианы, которая почти все время болталась тут, я сегодня почти не видела, зато пришел этот, седой — они с Улиссом говорили о чем-то, на нашем языке, не на своем, но так быстро и тихо, что я могла разобрать лишь отдельные слова: „такая возможность…“, „тебе придется…“, „в любом случае…“. Седой, вроде как настаивал, Улисс возражал, они незаметно начали говорить все громче… Потом седой сказал:

— Ладно. Но имей в виду — мы можем и ошибаться.

— Нет, — возразил Улисс, — не думаю. Ты же видишь; больше нигде… ничего…

— Значит, — заметил седой, — мы не там ищем.

— В любом случае, — опять сказал Улисс, на этот раз уже потише, — они наши соседи…

Они опять перешли на шепот, потом седой вздохнул, словно собирался сказать что-то еще, но махнул рукой и вышел.

Я спросила:

— Этот Гранж вождь?

Улисс покачал головой.

— У нас нет вождей. Но Лагранж отвечает за определенную область деятельности. За отношения между людьми.

— Вроде старейшины?

— Да, что-то в этом роде.

— Чем он недоволен?

— Он считает, что мы зря теряем время. Я так не считаю. Если бы он предложил какую-нибудь альтернативу, я бы, пожалуй, еще и прислушался, но…

Я уже заметила за ними — они всегда отвечают на вопросы, но порою так, что понять все равно ничего нельзя.

* * *

Сегодня все пошло не так, как обычно; сначала Улисс отвез меня, потом отбыл, а потом мобиль вернулся — ив нем трое: Улисс с Дианой и этот самый Лагранж. Их приняли честь по чести, и после полагающегося обмена дарами, усадили на почетное место, выставив перед ними по кувшину кислого вина и по огромному куску мяса — хорошее место, удобное, подальше от детей и перестарков, которые так и норовят выхватить из рук кусок.