Мукунда-мала-стотра | страница 48
Одно из великих благословений поклонения Божеству состоит в том, что оно обеспечивает нас конкретным образом для медитации. Итак, поклонение Божеству в согласии с описаниями Господа, содержащимися в авторитетных шастрах таких как Шримад-Бхагаватам, помогает преданному легко погрузить свой ум в форму Господа. Вот лишь два из множества описаний формы Господа, имеющихся в Бхагаватам:
«Его лотосные стопы находятся в центре лотосоподобных сердец великих мистиков. На Его груди драгоценный камень Каустубха, украшенный изображением прекрасного теленка, и другие драгоценности на Его плечах. Его совершенное тело украшено гирляндой из свежих цветов» (Бхаг. 2.2.10).
«Лицо Кришны украшено драгоценностями, такими как серьги, напоминающие по форме акул. Его уши прекрасны, Его щеки сияют, а Его улыбающееся лицо привлекательно для каждого. Всякий, кто увидит Господа Кришну, увидит праздник. Его лицо и тело целиком удовлетворяют взор каждого, но преданные гневаются на творца за беспокойства, вызванные мгновенным миганием век» (Бхаг.9.24.65).
Текст 19
йат кршна-пранипата-дхули-дхавалам тад варшма тад ваи ширас
те нетре тамасоджджхите су-ручине йадбхйам харир дршйате
са буддхир вималенду-шанкха-дхавала йа мадхава-дхйайани
са джихвамрта-варшини прати-падам йа стаути нарайанам
йат - который; кршна - Господу Кришне; пранипата - от поклонов; дхули - от пыли; дхвалам - побелевший; тат - тот; варшма - высший; тат - тот; ваи - несомненно; ширах - голова; те - чьи два; нетре - глаза; тамаса - тьмой; уджджхите - рассеянной; су - очень; ручире - привлекательный; йадбхйам - которыми; харих - Господа Хари; дршйате - видели; са - тот; буддхих - разум; вимала - безупречный; инду - как луна; шанкха - или раковина; дхавата - белое сияние; йа - который; мадхава-дхйайани -медитирующий на Господа Мадхаву; са - тот; джихва - язык; амрта - нектар; варшини -ниспадающий дождем; прати-падам - на каждом шагу; йа - который; стаути -превозносит; нарайанам - Господа Нарайану.
ПЕРЕВОД
Та голова возвышенна, которая побелела от пыли при поклонах Господу Хари. Те глаза прекрасней всех, в которых тьма была рассеяна после того, как они увидели Господа Хари. Тот разум безупречен - как белое сияние луны или раковины, - который сконцентрирован на Господе Мадхаве. И тот язык проливает нектар, который постоянно прославляет Господа Нарайану.