Мукунда-мала-стотра | страница 2
Тамильская поэзия Альваров была собрана в Тирувамоли, почитаемой Шри вайшнавами как их собственная дополнительная Веда. В силу авторитета Тирувамоли, Шри Вайшнавы призывают следовать Убхайа-веданте, ведантийской философии двойственности, основанной как на санскритских, так и на тамильских писаниях. Некоторые Альвары имели нетипичный облик: третий, Андал, была женщиной, а трое состояли в правящих кругах. Среди них был десятый Альвар, Кулашекхара Перумал, который был правителем династии Кера в Малаинаду, где сейчас находится Керала. Современные ученые говорят, что он мог жить в девятом веке нашей эры.
Традиционная история царя Кулашекхары гласит, что однажды, когда он спал в своих дворцовых апартаментах, ему было яркое и отчетливое видение Господа Кришны. Проснувшись, он впал в экстатический транс и не заметил, как наступило утро. Царские музыканты и министры пришли, как обычно к его двери, чтобы разбудить его, но, прождав некоторое время безответно, они позволили себе войти в комнату. Царь вышел из транса и описал им свое видение, и с того дня более не проявлял интереса к царствованию. Он переложил большую часть своих обязанностей на министров и посвятил себя выполнению преданного служения Господу. Через несколько лет он отрекся от трона и отправился в Шри Рангам, где оставался в обществе Божества Кришны, Ранганатхи, и множества Его возвышенных преданных. Говорится, что в Шри Рангаме Кулашекхара сочинил два своих великих труда: Мукунда-мала-стотру на санскрите и 105 тамильских гимнов, которые позже были включены в Тирувамоли под заглавием Перумал-тирумоли.
Как и многие Альвары в своих мистических переживаниях, царь Кулашекхара в своей Перумал-тирумоли исполняет роли некоторых ближайших преданных Господа Рамачандры и Господа Кришны: царя Дашаратхи; двух матерей Господа, Каушалйи и Деваки; и некоторых юных пастушек Вриндавана. Но Махараджа Кулашекхара не проявлял гордости в осознании таких сокровенных настроений преданности. Напротив, с глубоким смирением он вновь и вновь просил, чтобы ему просто позволили принять следующее рождение птицей, рыбой или цветком в том месте, где господь Кришна проводит Свои игры и тем самым наслаждается в обществе Своих преданных.
Мукунда-мала-стотра, хотя и составлена на элегантном санскрите, является лишь выражением преданности царя Кулашекхары Кришне и его стремлением поделиться своей удачей с каждым. Будучи, таким образом, произведением для широкой публики, она не копается в интимных личных переживаниях или абстрактных философских построениях. Как и большинство работ в жанре